- Остин,Техас. | Austin, texas. |
Если я не попаду домой в Техас, мальчик, жена заберет мою дочь и уедет в Мичиган. | If i don't get home to texas, boy, My wife is gonna take my daughter And move back to michigan. |
Западный Техас... | Uh, west texas -- |
И он хочет чтобы мы приехали в Техас. | And he wants us to come to texas. |
Из Сайпресс, Техас. | I'm from cypress, texas. |
- Не говори, что ты из Техаса? | Don't say you're from texas. |
Анжелик лжет Купидон лжет почему же ты не возвращаешься к той леди из Техаса о которой все время говоришь? | Well, if you think i'm lying, angelique is lying, cupidon is lying, why don't you go back to that little lady in texas you always been talking about? |
В форме Техаса. | It's shaped like texas. |
Всех ваших ставок это стоит того полковник, если вы возьметесь за дело я возьмусь и пойду до конца даю слово к этому сброду из Техаса у меня есть свой счет выиграй мы сейчас, и нас уже никто не сможет сбросить со счетов | It's worth it, colonel, if you can do this. I'll do it. I'll go the whole hog to put my brand on that crowd that came through texas. |
Граф Бауэн, нефтяной парень из Техаса, и Джон Эльга из Лос-Анжелеса. | Are earl bauen, an oil guy from texas, And jon elga from l.A. -- |
Он живет рядом с Техасом. | He lives near texas. [ laughter ] |
- Возможно в Техасе. | Probably in texas. |
В Техасе было дело очень похожее на это. | There was a case just like this in texas. |
Даже у нас в Техасе известно что вода существует что бы ее пили не только коровы но вы правы все это грязная политика и это не мое дело мое дело - борьба! | Even down in texas, we know that watering stock don't only mean just giving the cows a drink. But you're right. All that stuff- dirty politics- that ain't up my alley... but fighting is. |
И если ты будешь в Техасе, ты знаешь куда пойти. | Oh, it's my pleasure. And if you're ever in texas, you know where to visit. |
И я живу в Остине, Техасе. | I live in austin, texas. |