Ладно, я спрошу Саида, но даже если он и сможет соорудить что-нибудь такое, у него не будет для этого источника питания. | Okay, well, look, I'll ask Sayid, but even if he can makesomething like that, he's not gonna have anything to power it with. |
Получил от Абдул Саида что-нибудь полезное? | You get anything off Abdul Sayid? |
Так вот если увидишь его передай ему, чтобы держать хлебальник на замке. И если ему есть что сказать, пусть не трогает Саида, а скажет это мне в лицо. | Well, if you do see him, tell him to keep his stupid mouth shut, and if he has something to say, he can leave Sayid out of it and come say it to my face. |
Я перевязал ногу Саида. | I never sensed anything... off. |
- Мы можем изменить все, Саид. | We can change things, Sayid. |
Извини, Саид, но бывает и так. | Sorry, Sayid, but some things just happen. |
Может, он знает что-нибудь о Саиде. | Maybe he knows something about Said. |
Я не собираюсь ничего давать Саиду До тех пор, пока не узнаю, что содержится в таблетке. | I'm not gonna give anything to Sayid unless I know what's in it. |