
Ирландия - опять ничего.
'Ireland, n-nothing there again.'
Ирландия. За то, чего не совершала. Бог знает на сколько.
Ireland, something I didn't do, God knows how long.
В Ирландии никогда не забывают об истории, и эта тяга что-то рассказывать, будь она национальной или личной, можно сказать, подвешенность языка, как раз и есть то, что я люблю в этой стране.
'History is never forgotten in Ireland 'and this sense of storytelling, be it national or personal, 'the gift of the gab, I suppose you could say, 'is one of the things I love about the country.'
Возможно, я что-то сделаю для Ирландии.
Perhaps there are still useful things I can do for Ireland.
Мы объездили, наверное, 14 стран, когда пытались решить, где будут проходить съёмки, и, в конце концов, мы решили снимать сериал в Северной Ирландии.
I think that makes you really think about all the different characters and it kind of puts things into perspective. Oh, "dracarys."
Я могу вообразить вещи и похуже, чем провести с тобой три недели в Ирландии.
I can think of worse things than spending three weeks in Ireland with you.
О чём ты говоришь? О каком-то переезде в Ирландию.
Something about moving to Ireland.
Одна последняя вещь перед возвращением в Ирландию
One last thing before going back to ireland,
Поеду в северную Ирландию, буду всем управлять из Белфаста.
I go to Northern Ireland, then I run the whole thing from Belfast.
Хорошо, что Джереми наконец-то решился, а то пришлось бы тебе лететь за ним в Ирландию в эти выходные, и повторять подвиг бабушки Джейн.
It's a good thing that Jeremy finally came around. You might have had to follow him to Ireland this weekend and pull a Grandma Jane. It is leap year, you know.
Хорошо, что Джереми наконец-то решился, а то пришлось бы тебе лететь к нему в Ирландию в эти выходные.
It's a good thing that Jeremy finally came around. You might have had to follow him to Ireland this weekend.