Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

Ирландия

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of Ирландия

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
Ирландии
Irlandii
things
Ирландий
Irlandij
(of) things
Ирландиям
Irlandijam
(to) things
Ирландии
Irlandii
things
Ирландиями
Irlandijami
(by) things
Ирландиях
Irlandijah
(in/at) things
Singular
Ирландия
Irlandija
thing
Ирландии
Irlandii
(of) thing
Ирландии
Irlandii
(to) thing
Ирландию
Irlandiju
thing
Ирландией
Irlandiej
(by) thing
Ирландии
Irlandii
(in/at) thing

Examples of Ирландия

Ирландия - опять ничего.

'Ireland, n-nothing there again.'

Ирландия. За то, чего не совершала. Бог знает на сколько.

Ireland, something I didn't do, God knows how long.

В Ирландии никогда не забывают об истории, и эта тяга что-то рассказывать, будь она национальной или личной, можно сказать, подвешенность языка, как раз и есть то, что я люблю в этой стране.

'History is never forgotten in Ireland 'and this sense of storytelling, be it national or personal, 'the gift of the gab, I suppose you could say, 'is one of the things I love about the country.'

Возможно, я что-то сделаю для Ирландии.

Perhaps there are still useful things I can do for Ireland.

Мы объездили, наверное, 14 стран, когда пытались решить, где будут проходить съёмки, и, в конце концов, мы решили снимать сериал в Северной Ирландии.

I think that makes you really think about all the different characters and it kind of puts things into perspective. Oh, "dracarys."

Я могу вообразить вещи и похуже, чем провести с тобой три недели в Ирландии.

I can think of worse things than spending three weeks in Ireland with you.

О чём ты говоришь? О каком-то переезде в Ирландию.

Something about moving to Ireland.

Одна последняя вещь перед возвращением в Ирландию

One last thing before going back to ireland,

Поеду в северную Ирландию, буду всем управлять из Белфаста.

I go to Northern Ireland, then I run the whole thing from Belfast.

Хорошо, что Джереми наконец-то решился, а то пришлось бы тебе лететь за ним в Ирландию в эти выходные, и повторять подвиг бабушки Джейн.

It's a good thing that Jeremy finally came around. You might have had to follow him to Ireland this weekend and pull a Grandma Jane. It is leap year, you know.

Хорошо, что Джереми наконец-то решился, а то пришлось бы тебе лететь к нему в Ирландию в эти выходные.

It's a good thing that Jeremy finally came around. You might have had to follow him to Ireland this weekend.

Further details about this page

LOCATION