Всё указывает на Иран. | Everything points to Iran. |
Вы знаете обо всём, что произошло во время моей поездки в Иран. | Well, you know about everything that happened when I went to Iran. |
Если ты пошлешь крылатые ракеты в Иран, иранцы кое-что пришлют в ответ. | If you send cruise missiles into Iran, the Iranians will send something back. |
Как вы думаете, Арасту не попросил меня поехать с ним в Иран, потому что я уклончиво ответила на его предложение жениться? | do you think Arastoo didn't ask me to go to Iran with him because I've been so noncommittal about the whole marriage thing? |
Ничего, что привело бы нас в Иран. | Nothing originates in Iran. |
Ещё он сообщил, что была частью заговора против правительства Ирана. В смысле... | He also said something about Mahdavi being involved in a plot against the Iranian government. |
Нам нужно продержаться до тех пор, пока Джавади не будет сидеть в самолёта до Ирана. | We need to keep this thing together until Javadi's on a plane heading back to Iran. |
Но... одним из его вкладов и конечной целью была идея, заключавшаяся в том, что иностранные нефтяные компании должны платить за нефть иранскому народу намного больше, чем они получали от Ирана, а иранский народ должен извлекать выгоду из собственной нефти. | But... one of the things that he brought on and end the implement was the idea that foreign oil companies needed to pay the Iranian people a lot more for the oil, that they were taking out of Iran and the Iranian people should benefit from their own oil. |
От Вас мне нужны не позднее сегодняшнего дня адреса наиболее состоятельных пожилых иранцев, проживающих за пределами Ирана. | I need only one thing from you. Not later than today I need the addresses of the richest elderly Iranians, resident outside Iran. |
Скажи, дружище, а у Ирана в самом деле есть ядерное оружие? | Can I ask you something? Do you think Iran has a nuclear weapon? |
То, что он причинил этой стране, не идет ни в какое сравнение с тем, что он причинил Ирану. | What he did to this country, it's nothing compared to what he did to Iran. |
После истории с Ираном... | After everything with Iran... |
В мире происходят вещи поважнее, например, в Ираке, Иране, Пакистане, воссоединение Алькаиды. | There are more important things going on in the world, like Iraq, Iran, Pakistan, the build up of Al-qaeda. |
Ему удалось свергнуть Мосаддыка и заменить его подходящим нам человеком. Это было действительно эффективно. Бунт в Иране | The Bible is nothing more than an astro-theological literary fold hybrid, just like nearly all religious myths before it. |
Кое-что случилось в Иране. | Something happened in Iran. |
Купите что-нибудь ручной работы, сделанное в Иране | Buy something handmade from Iran. |
Потом была революция в Иране когда был низложен Шах и чувствовался такой общий крен в сторону правых. | Then you've got like the revolution in Iran with the Shah being deposed and the general feeling that things are moving to the right. |