Ирак [Irak] noun declension

Russian
20 examples

Conjugation of Ирак

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
Ираки
Iraki
things
Ираков
Irakov
(of) things
Иракам
Irakam
(to) things
Ираки
Iraki
things
Ираками
Irakami
(by) things
Ираках
Irakah
(in/at) things
Singular
Ирак
Irak
thing
Ирака
Iraka
(of) thing
Ираку
Iraku
(to) thing
Ирак
Irak
thing
Ираком
Irakom
(by) thing
Ираке
Irake
(in/at) thing

Examples of Ирак

Example in RussianTranslation in English
- Мы вошли в Ирак потому что там были такие вещи.- We went into Iraq because he had these things.
Если Вы можете найти что-то или сказать, что нашли что-то, что означало бы, что он не может больше вернуться в Ирак.If you could find something or say there's something, something that means he can't go back to Iraq at all...
Ирак не имеет никакого отношения к этому, это была группа саудовских арабов, ливанцев и египтян, финансируемых саудовским арабом, живущим в Афганистане и прикрываемым пакистанцами.Peter, Iraq had nothing to do with this, it was bunch of saudi-arabians, lebanese and egyptians financed by a saudi-arabian guy living in Afghanistan and sheltered by pakistanies.
Ирак нельзя просто разрезать на куски.Iraq is not something that you can cut into pieces
Ирак никакого отношения не имеет к тому, что было 11-го сентября.Iraq had nothing to do with what happened at the World Trade Center.
- Вообще-то, я вернулся домой из Ирака и все было немного... сложновато, в такой обстановке.- So what's the latest? - Actually, I got home from Iraq and things have been... sort of hard, in terms of adjusting.
К моменту когда я стал вести допросы для Национальной гвардии Ирака, у меня уже было все, в чем я нуждался.By the time I joined the Iraqi National Guard as an interrogator, I had everything I needed.
Они проводят опрос, и выясняется, что 72% сторонников Буша все еще верят в наличие у Ирака оружия массового поражения.They do that, The Pippa study, That University Of Maryland thing, and turns out 72 percent Of his supporters Still believe there's WMDs.
Ты что, из Ирака вернулся или вроде того?What are you, back from Iraq or something?
Это никому ничего не напоминает? Типа суеты вокруг Ирака накануне выборов несколько лет назад?Does this remind anybody of anything... like the rush into Iraq on election eve a number of years ago?
В случае с Ираком оба метода провалились, экономические убийцы не смогли одолеть Саддама Хуссейна.In the case of Iraq, both of those things failed. The economic hitmen were not able to get through to Saddam Hussein. We tried very hard.
В это время что-то происходило с Ираком, я точно этого не помню.There was something going on in Iraq that I don't exactly remember.
Две команды докторов утверждают что наша болезнь не связана с Ираком.Two sets of doctors said our illness had nothing to do with Iraq.
Какая "история с Чангом и Ираком"?What Chung Iraq thing?
Они думают, что я впутан во всю эту историю с Ираком, и я не могу доказать, что я не был вместе с отцом. В общем, мне нужна ваша помощь или мне придётся сесть в тюрьму.They think I'm involved in this Iraq thing... and I can't prove that I'm not with Dad not around... so I need your help or I'm gonna go to jail.
Аресты продолжаться, и США не будет предпринимать никаких попыток, чтобы это остановить, потому что если вы все-таки вмешаетесь, то все вокруг узнают о вашем прошлом в Ираке, включая вашу дочь.The arrests will continue, and the U.S. will do nothing to stop them, because if you interfere in any way, I will tell everyone about your past in Iraq, starting with your daughter.
В мире происходят вещи поважнее, например, в Ираке, Иране, Пакистане, воссоединение Алькаиды.There are more important things going on in the world, like Iraq, Iran, Pakistan, the build up of Al-qaeda.
Возможно, они теперь... в Кувейте, Ираке или Сирии.I haven't heard anything about my uncles. Maybe they are... in Kuwait, or in Iraq or in Syria.
Вы опросили 30 ученых-ядерщиков в Ираке и все они говорят одно и то же?jim: You've got 30 nuclear scientists interrogated by Iraqis in Iraq all saying the same thing.
Джесси, если ты займешь позицию с внешней стороны стены, вот здесь, то сможешь разнести весь дом из штурмовой винтовки, устрой им обстрел, как в Ираке, загони сюда.Jesse, if you can position yourself on the outside wall here, you can hose the place down with your assault rifle, do a triangle-of-death thing, drive them into here.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

абак
abacus
брак
marriage
ежак
thing
жмак
thing
злак
herb
знак
sign
зрак
spar
Иран
thing
Ирка
thing
Исак
thing
ишак
donkey
Куак
thing
мрак
shadow
опак
opaque
пчак
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?