Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

Иван

Need help with Иван or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of Иван

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
Иваны
Иванов
Иванам
Иванов
Иванами
Иванах
Singular
Иван
Ивана
Ивану
Ивана
Иваном
Иване
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of Иван or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of Иван

- Как пoймают, Якина на кoл пoсадить! - Зачем, Иван Васильевич?

When they catch them, first thing have Yakin impaled, and then...

- Уважаемый Иван Васильевич, я прoшу засвидетельствoвать. Вoт списoк украденных вещей:

- Dear Ivan Vassilyevich, that's the list of stolen things.

- Это мне, Иван?

- You bring something for me, Ivan?

Бог свидетель, Иван.

God is watching everything, Ivan.

Больше всего на свете Иван хотел быть пожарным.

John wanted more than anything to be a firefighter!

Достал все, что смог, на этого Ивана.

Ran down everything he had on this Ivan character.

И я попросила Ивана отнести твои вещи к тебе в комнату.

And I had Ivan put your things in your room.

Мне кажется, если вы что-то хотите узнать про Ивана, вам следует спросить его самого.

I think if there's something you want to know about Ivan, you should ask him yourself.

США связывается с русскими, но заставить их сотрудничать - это одно, а суметь найти Ивана - совершенно другое.

State's reaching out to the Russians, but getting them to cooperate will be one thing, and actually finding this Ivan will be a separate problem altogether.

Ты меня еще не знаешь. Сегодня - ночь на Ивана Купалу.

You haven't seen anything yet.

Вовсе не обязательно... говорить Ивану, что я уладил это дельце.

It's no use telling that... that Ivan that I settled that little thing. Right ?

Но зачем это Ивану?

But why would Ivan have something like this?

Как продвигаются дела с Иваном?

How'd that thing with Ivan go?

Между мной и Иваном ничего нет, кроме боли.

Between Iván and me, there's nothing but pain.

Получила все, что нужно, для свидания с Иваном?

Hey. You get everything for your date with Ivan?