Дело здесь в том, что сама Арктика и, конечно, Антарктика получили названия в честь медведя, а не наоборот. | The point is that the Arctic itself, the Arctic and, therefore, of course, the Antarctic, is named after the bear, not the other way round. |
У нас там практически Арктика. | We're nearing arctic temperatures in there. |
Единственный член семьи, если не считать бестелесный голос в Арктике. | The only kryptonian family I've besides a disembodied ice from the arctic. |
Значит это ваше первое лето в Арктике. | So this is your first summer in the arctic. |
Из-за одного снимка вы же не думаете, что я был в Арктике. | You don't think I was in the arctic based on these pictures. |
Или метеостанцией в Арктике. | Or a weather station in the Antarctic. |
Мячей нет ни в Антарктике, ни в Арктике, в Исле Тарктике, | There are no balls in Antarctic, the Arctic, the Isle of Tarctic |
В соответствии с ними, мы плывем через Арктику. | According to this, We're sailing through the arctic. |
Да, возможно я слишком беспокоюсь что я отправил Элайджу в Арктику. | Yeah, maybe I care so much that I drop Elijah into the arctic. |
Доктор отправился на север, в Арктику, в царство айсбергов, но его создание преследовало его, ведомое жаждой мести, потому что доктор никогда не любил свое творение. | So, the doctor sailed north to the arctic, amongst the icebergs, but his creation pursued him with a terrible vengeance because the doctor had never shown his creation any love. |
Если Арктику назвали в честь медведя, то Антарктику - в честь муравья (* Ant ) и медведя. | - So if the Arctic's named after the bear. - Yeah. The Antarctic is named after the ant and the bear. |
Они отправились в Арктику. | They went arctic. |