
- Деревья... голубой ясень.
- The trees... blue ash.
- Думаю, это ясень.
- I think it's ash.
Богатые на питательные вещества ива, липа и ясень используются как корм для скота.
Nutrient-rich willow, lime and ash are all used as fodder crops.
Великолепный гардероб немецкого мастера, семнадцатый век, орех, дуб, клён, ясень.
A 17th-century Fassadenschranke wardrobe in walnut, maple, oak and ash.
Видишь, ты всегда сможешь найти ясень по его черным почкам.
See? You can always tell the ash tree in winter by the black buds.
"Ой, поглядите, у ясеня все пальчики в золе"
"Oh, look... The ash tree's had its fingers in the ashes."
"Посмотрите, у ясеня все пальцы в золе."
"Oh, look..." "The ash tree's had its fingers in the ashes."
Все плинтусы сделаны из ясеня?
All of the baseboards are ash wood?
Вырезан из 50-летнего ясеня.
Carved from 50-year-old ash.
Зимой, когда все листья с ясеня опали, остальные деревья заметили его черные почки и стали смеяться.
Then in the winter... When the ash tree lost all of its leaves... All the trees noticed its black buds and started laughing.
А до тех пор, почему бы тебе и твоим людям не сходить к нашему знаменитому ясеню?
So, in the meantime, why don't you and your men go and visit our famous ash tree?
Мы здесь чужаки, путешествуем к великому ясеню, гости ярла Борга.
We are strangers here, traveling to the great ash tree, guests of Jarl Borg.
Мы путешествуем к великому ясеню.
We're on our way to see the great ash tree.
Направо от ворот... и снова направо к ясеню, у которого самые красивые листья в лесу.
Right turn after the gatehouse, and right again by the ash tree, which has the most beautiful leaves in the forest.