Get a Russian Tutor
Грузовой лифт... гидравлический механизм, тяга с противовесом.
A freight elevator... hydraulic powered, counter-balance pull.
Но несмотря на всеобщее почитание, тяга к дому была столь сильна, что Вагнер не смог её преодолеть.
But despite the adulation, the pull of home was too strong for Wagner to resist.
Там у нас железная дорога на канатной тяге, под Брод Стрит.
A pulley railway under the Broad.
Если он загорится, придётся убрать тягу.
If it comes on, you'll need to pull power.
Поэтому я сбросил тягу.
That's why I pulled power.
Слушай, теперь, пробудившись и готовый к жизни, я чувствую эту тягу.
Look... now that I'm-I'm waking up to my life, okay, I can feel this pull.
Сначала, после коконов, я была с ними, и чувствовала тягу к родству.
Right after the cocoons, I was with all of them, and I felt this pull to the kinship.
Теперь я отодвигаю насос, и мой палец чувствует сильную тягу, очень болезненно.
Now I pull back the plunger, and my finger feels a strong pull, it's painful.