Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

травма

Need help with травма or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of травма

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
травмы
травм
травмам
травмы
травмами
травмах
Singular
травма
травмы
травме
травму
травмой
травме
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of травма or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of травма

"Причина смерти тяжёлая травма головы,

'Cause of death... ..severe trauma to the head.

- 40летний неаккуратный водитель, ДТП с переворотом - травма 1.

- 40-year-old unrestrained driver in a rollover M.V.C. - trauma one.

- Авария. Тяжёлые ушибы туловища, вероятна травма спинного мозга.

Heavy contusions about the torso, possible spinal trauma.

- Верно. У него также отсутствует часть ногтей и имеется выраженная травма периодонта, что напоминает мне фильм "Марафонец".

He's also missing several fingernails, and suffered extreme periodontal trauma, reminiscent of the movie Marathon Man.

- Да, причиной смерти была тупая травма головы, и отпечатки Элли Фордхем, снятые с дверной ручки, имеют небольшие следы крови.

- Yeah, cause of death was blunt-force trauma to the head, and Ellie Fordham's prints were lifted off the doorknob with slight traces of blood.

- Вот там отличные травмы...автомобильные аварии, драки в барах.

- Those are good traumas... car crashes, bar brawls.

В особенности, когда остальные участники той сцены получили травмы, связанные со слухом.

Especially when the others at the scene had hearing-related traumas.

Все травмы направляются в другие больницы.

All traumas are being diverted to other hospitals.

Да, и было 22 травмы.

Yeah, a-and 22 were traumas.

Детские шаги не включают в себя множественные травмы.

Baby steps don't include multiple traumas.

Был наплыв пострадавших из-за пожара в гостинице. Человек 6 ожоговых пациентов, глубокие ранения грудной клетки, пожарный с множеством травм.

We were slammed with a mass casualty,a hotel fire-- half a dozen burn victims,a penetrating chest wound, a firefighter with multiple traumas.

В этом доме сконцентрировано больше силы, чем во множестве отдельно взятых травм.

The force here in this house is larger than the many individual traumas.

Вернуть контроль позволить плохим чувствам уйти и начать оправляться от травм прошлого.

To regain control let the bad feelings go and start recovering from the traumas of the past.

Возможно, но в бесйболе не бывает повторяющихся травм.

Possibly, but in baseball, you don't have the repetitive traumas.

Восстанавливающиеся после различных травм.

Recovering from various traumas.

Further details about this page

LOCATION