Get a Russian Tutor
Ё, сопляк.
Yo, punk.
А я научил тебя всему, ты, сопляк!
I taught you everything, you little punk!
Бери, сопляк.
Take it, punk. Take it.
Все налицо...сопляк требует сделки для своего отца.
It is what it is--punk wants a deal for the father.
Да он просто сопляк. Он всегда подражал моему стилю.
The "Mob Boss." That punk is a real marshmallow.
А потом эти сопляки из Сан-Франциско создали приложение.
And then these punks from San Francisco create an app.
Встретимся на региональных, сопляки.
See you punks at regionals.
Оскар и Нэйт, найду вас позже, сопляки.
Oscar and Nate, catch you punks later.
Потом я увидел этих двух сопляков, сматывающихся с заднего хода.
Then I seen those two punks digging out of the back lot.
- Давайте сюда этого сопляка!
- Get that punk up out of there!
Когда я звонил своему русскому партнеру, Юрию Натору то не ожидал, что на меня будут кричать, словно на десятилетнего сопляка, развлекающегося телефонными розыгрышами.
When I call for my Russian business partner, Yuri Nator, I don't expect to be screamed at like I was some ten-year-old punk making a prank call.
Того самого сопляка.
The right punk.
Хочешь начать войну из-за этого сопляка?
You want to start a war over this punk?
Я думал, что ты хочешь поймать этого сопляка.
I thought you wanted to catch this punk.
А я не могу позволить такому как ты сопляку из Лиги Плюща, ускользнуть.
And I can't let another Ivy League punk like yourself get away with it.
Я не дала этому сопляку достаточно страданий.
I didn't make that little punk suffer near badly enough.
Значит, ты тоже был сопляком из пригородной частной школы, которому надирали зад?
That mean you're a preppy, suburban punk who used to get his ass kicked, too?
Мы с Эндо вернёмся за тем сопляком завтра.
Endo and me are going back for that punk tomorrow.
Представь, сегодня утром я застал свою дочь за игрой в "расскажи да покажи" с каким-то сопляком.
Do you know I caught my daughter playing show-and-tell with some little punk online this morning?
Что будем делать с этим сопляком?
What are we gonna do about this punk?
Я 20 лет делила свою постель с сопляком.
I've shared my bed with a punk for 20 years.