
If you have questions about the conjugation of разлив or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Безбрежен зелени - цветов и трав - разлив
Along the bustling waves of the meadows... Through the floods of the flowers...
Если на реке будет половодье и разлив, мы пойдем по возвышеностям и плато.
If the rivers are in flood, we'll take the high plateaux.
Их разливы могут быть разрушительными.
Their floods can be devastating.
После казни Гуня глава клана приказал Юю найти новое решение и взять под контроль разливы реки. Этой работе Юй посвятил всю свою жизнь.
After Gun's execution, the clan leader ordered Yu to come up with a new idea about how to control the floods, and Yu dedicated his life to the job.
Он основал её на морях, и упрочил её на разливах.
For He hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
В сезон разлива реки предполагалось, что они примут на себя всю мощь разрушительного течения, усмирив его, что в свою очередь подразумевало колоссальный объём работ а также не дюжинного таланта в дипломатии, ибо для успеха этого предприятия надлежало убедить сотни враждующих кланов
During the flood season, they would divert the full force of the river and reduce its destructive flow, but that meant a colossal work of engineering... ..and a huge diplomatic challenge - because in order to succeed, he'd have to convince hundreds of rival clans to set aside centuries of hostility.
Рекой, рекой в разливе.
A river, a river in flood.