
If you have questions about the conjugation of продолжение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
(Диктор) А сейчас смотрите продолжение "Адской Кухни".
And now the continuation of Hell's Kitchen.
(Диктор) А теперь смотрите продолжение "Адской кухни".
And now, the continuation of Hell's Kitchen.
(Диктор) И сейчас, продолжение Адской Кухни.
(Announcer) And now, the continuation of Hell's Kitchen.
[] (Диктор) А теперь смотрите продолжение "Адской кухни"
And now, the continuation of Hell's Kitchen.
И свет является продолжением туннеля.
And the light is the continuation of the tunnel.
Итак, я изменил линию, являющуюся продолжением этой.
So I've broken this line, which is a continuation of this.
Человечество по-глупому одержимо выживанием и продолжением рода.
We humans are too obsessed with the irrational belief in reproduction and continuation
Думайте об этом, как о продолжении нашей сегодняшней встречи, Кира.
Just think of this as a continuation from our earlier meeting, Kiera.
То есть, по сути дела мы говорим сейчас об утолщённом продолжении ног.
See, essentially... what we' re dealing with here is just a continuation of the leg.
Утешение в продолжении его работы.
Comfort in the continuation of his work