Get a Russian Tutor
В корабле есть указания, как найти мою планету и подборка инструментов для моего угнетения.
In the ship I have directions to my planet and a selection of items you can oppress me with.
Вот неплохая подборка, сэр.
There's a nice little selection, sir.
Вот это подборка!
Very nice selection.
Кстати, ты знаешь, у меня не очень хорошая подборка музыки.
Although, you know, I just don't have the best selection of music.
Небольшая подборка, специально для тебя.
Bit of a selection for you here.
У меня есть отдельный iPod shuffle для подборки песен из мюзикла "Злая".
I have an ipod shuffle dedicated exclusively To selections from wicked.
Вы по умолчанию запросили подборку по розничной цене.
You request the main selection at the retail price by doing nothing.
Да, именно поэтому вы получили месячную подборку.
Yes, that's why you received the monthly main selection.
Доброе утро. Сегодняшнюю музыкальную подборку... вам представят Скауты Ачи Такамуры Сеамучива.
Today's musical selections will be rendered by Achi Takamura Seamuchiwa Bobcats.
Месячную подборку?
The monthly main selection?
Мы прерываем вашу традиционную музыкальную подборку важным сообщением.
We interrupt your regularly scheduled musical selection with an important announcement.