
"У нас в Пиблсе есть поговорка".
"We have a saying in Peebles. "
"наете, у нас есть поговорка...
You know we have this saying...
"наешь, когда € начинал здесь работать, у нас была одна поговорка...
You know, when I first got here, we had a saying.
- Есть индусская поговорка:
We have a saying in India...
- Есть старая поговорка:..
- There's an old saying:
А еще у них есть такие выразительные поговорки.
They have some colourful sayings.
Дальше поговорки.
And sayings as well!
Когда-то у людей были хорошие поговорки.
People had some good sayings back then.
На поговорки, вышитые на старых бабушкиных свитерах.
Or old-timey sayings found on grandmas' sweatshirts.
Некоторые поговорки верны!
So some sayings are true!
Миллионы поговорок о любви.
There's a million sayings about love.
Скажите-ка! Вы прямо целый словарь пословиц и поговорок.
Say, you got quite a stock of those old sayings.
Ты что, не знаешь английских поговорок?
Don't you know your English sayings?
Что ж, из групповых эпических песен и поговорок - так что, все вместе и каждый в отдельности помнят эти слова - отчасти из-за этого удалось избежать искажения и забвения.
Well, the group chanting of stories and sayings - so that everybody remembers the same words together - is partly a way of trying to stop things being distorted or forgotten.
Этих умненьких поговорок да дурацких правил.
All the cute little sayings, and the stupid rules.
Ага, как в той поговорке:
Like the saying,
Вопреки поговорке, его укус гораздо хуже.
Contrary to the saying, his bite is far worse.
Или будет, как в той поговорке... "Городок маленький ад большой".
Or, as the saying goes... small town... large hell
Как в поговорке, солнышко: "Торчи на своей арахисовой грядке, если ничего не продаешь."
There's an old saying, honey, "Stick to your peanut stand if you're never selling nothin'."
Как в старинной поговорке: "Зуб за ещё больший зуб."
Like the old saying, "Tit for bigger tat."
"Научи человека рыбачить"... Слышал поговорку?
"Teach a man to fish." You ever heard that saying?
- Ну, знаешь старую поговорку.
- Well, you know the old saying...
- Помнишь старую русскую поговорку:
Remember the old Russian saying:
- Ты знаешь старую поговорку
You know the old saying.
Tashami Даже если жизнь совсем безрадостная, всё равно хорошо просто жить. Сейчас я полагаюсь на эту поговорку.
There's a saying that the world being a better place even if you're covered in dog poop.
Даосы отмечают такой радостный союз вечной поговоркой.
The Taoists commemorate this joyful union with a timeless saying:
Как ветеран этого шоу, хочу поделиться поговоркой, которую мы используем..."Шоу должно продолжаться".
As a veteran of this series, there's a little saying we have in showbiz... "the show must go on."
Не пытайся сделать это поговоркой.
Stop trying to make that a saying.
Неразумно смеяться над живым драконом, сказал он себе, и эта фраза впоследствии стала его любимой поговоркой, а потом и известной пословицей.
"Never laugh at live dragons, Bilbo you fool!" - he said to himself, and it became a favourite saying of his later, and passed into a proverb.
Эй, вспомни Чарро с его индейской поговоркой!
Remember Charro and his Indian saying?