Get a Russian Tutor
А я сегодня ночью так кашляла, что у меня чуть не отслоилась плевра! Отслоение плевры...
I almost coughed up my pleura last night.
Его плевра в прекрасном состоянии, плавание будет спокойным.
His pleura's in fine condition. Should be plain sailing from here on.
Извини, прерву твои фантазии, но мое внимание привлекают только твои легкие и плевра.
I'm sorry to disabuse you of your fantasy, but my fascination with you does not extend beyond your lungs and pleura.
Киста к плевре вокруг лёгких.
Cyst in the pleura around the lungs.
Я в плевре.
I'm in the pleura.
- А теперь, ты готов вставить палец в плевру и раздвинуть ее, чтобы не было сцепления?
Now do you feel ready to ease a finger into the pleural space and do a finger sweep to make sure there are no adhesions?
Врачи Скорой обнаружили кровоизлияние под лёгочную плевру. Это странно.
ER workup revealed a bloody pleural effusion.
Доктор Янг, скажите, почему вы вошли в плевру с помощью зажима Келли?
Dr. Yang, can you tell me why you entered the pleura with a Kelly clamp?
Мы остановили кровотечение под лёгочную плевру, твоя печень практически отказала.
We stop the pleural effusions, your liver almost fails.
Скажи, почему ты вошла в плевру именно так?
Tell me why you entered the pleura that way.
Легкие окружены оболочкой, плеврой.
The lungs are surrounded by a membrane called the pleura.