
" Дорогой сэр, спасибо за Ваше письмо от 20 декабря '08.
"Dear sir, "thank you for your letter of December 20th, '08."
" Сожги письмо"
Burn this letter.
" Я оставлю письмо в его руках, и, если его выкопают, тогда свершится справедливость, которую я уже не увижу".
Yeah. "I place this letter in his hands, "and if ghouls dig it up again, then perhaps justice will be done when I am not here to see it. "
" Я получил письмо..."
♪ I got a letter...
" вас в кармане письмо от девушки, с которой вы расстались.
You also have a letter in your pocket from a girl you deserted. A girl who loves you.
" мы благодарим вас за все письма.
And we want to thank you, for all your letters.
" нас нет доказательств, что это он отправл€л письма. ќни поблагодар€т нас и спр€чут все подальше.
We don't have definitive proof he sent the CCB letters.
"Вот если бы нашлись такие письма?"
"Cannot some letters be discovered?"
"Дорогой Теодор Таумбли... Я только что закончил читать ваши письма.
"Dear Theodore Twombly, I've just finished reading your letters.
"Как мы можем утверждать, что мы свободные люди, когда из-за Королевской декларации наши письма могут перехватывать?
Howcanwe say that we are free men when by Royal proclamation our letters may be seized?
" € написал двести писем, оторые никогда не отправлю.
♪ And I wrote 200 letters I will never send. ♪
"Ньюкасл, девять писем.
Newcastle, nine letters.
"Сегодня утром не было никаких писем."
"There weren't any letters this morning.
"Синьора Малена, моё сердце пылает любовью к вам." "Я написал вам много писем..." "...но не решился отправить их только..."
Miss Malena, this heart of mine, on fire... has written so many letters... and if I didn't have the courage to send them to you it was only because I didn't want to do you harm.
"Среди твоих писем есть одно самое прекрасное." "Я помню его на память."
I found the most beautiful of all your letters.
- По письмам.
- The letters.
Анонимным письмам...
Anonymous letters...
Двое из наших учителей отказались, спасибо "ночным письмам".
Our two potential teachers dropped out, thanks to "night letters."
Джейн, судя по письмам преподобного Эпплби-Торнтона, этот цвет должен тебе подойти.
And Jane, I went on the letters of Reverend Applebee-Thornton, who assured me that this would be your colour.
Если верить письмам.
According to the letters.
" когда это случилось, вы попытались спасти еЄ. — помощью алиби. — поддельными письмами экстремистских групп.
And when it was, you tried to save her with an alibi, with fake letters from a hate group.
"Родители против непристойности" забросали ФКС письмами и жалобами касательно маленького трюка мисс Додд.
Parents Against Indecency have bombarded the FCC with letters and complaints regarding Ms. Dodd's little stunt.
"Чувак, кончай с письмами.
"Dude, enough with the letters.
- А что с заказными письмами?
What's with the registered letters?
А адрес писал, подложив конверт с письмами.
Probably used the envelope he was keeping letters in.
- А в письмах не было ничего угрожающего? - Угрожающего?
The letters weren't threatening?
- В письмах он жалуется, что болен.
Yes, he says that he's sick-- in his letters.
- В последних письмах - тремя.
Later letters, he did them with three. - Why?
- Вы знаете о письмах? - Конечно, сэр.
You know about the letters?
- Вы хотя бы слышали об анонимных письмах?
You have at least heard about the anonymous letters he received? Yes.
А потом перейдём к письму.
Then we'll get to the letter.
Благодаря рекомендательному письму отца я устроилась в шахтёрский госпиталь Кимгуисиу.
I took the letter of recommendation from my father to look for work at the Kimguishiu Miners Hospital.
В первый месяц она писала мне по письму в неделю.
She wrote me a letter every week for the first month.
Да, но этому письму уже три месяца.
Yeah, but this letter is three months old.
Если уж я не хотела, чтобы судьба влияла на мои решения, нельзя этого позволять и какому-то письму.
If I wasn't going to let fate influence my decisions, I wouldn't let some vile letter do it either.
"ереса ѕанса сегодн€ с письмом.
Teresa Panza has a letter today.
- Еще что-то нашли с этим письмом.
Was anything else found with this letter?
- Матрос с письмом для месье.
- A sailor with a letter for Monsieur
- Расстроен он письмом:
- Maybe the letter moved him.
- Что будешь делать с письмом?
So, Susan, what are you going to do with the letter?
"В последнем письме ты писал мне о смерти.
"In your last letter, you wrote to me about death.
"Вы и о третьем письме не помните?"
"You don't recall the third letter at all?"
"Мама, то, что я написала в письме"
I said, "mom, what I wrote in that letter"
"Поставить марку на письме и отправить его в другой мир..."
"Putting a stamp on the letter and sending it out there into the world... "
"Признаете ли вы это в письме?
"Will you confess this in a letter