
If you have questions about the conjugation of осмотр or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А теперь добро пожаловать на осмотр предприятия.
And now I would like to invite you to tour our factory.
Более полноценно, чем физический осмотр.
More comprehensive than any physical tour.
В буфете сказали, что осмотр начался начался 15 минут назад.
The juice bar lady said their tour started 15 minutes ago.
В программу пребывания включены осмотр городского порта и транспортных средств.
The meetings will include a tour of the city's harbor and transport facilities.
Да. А теперь мы пройдем на осмотр "Риальто".
-We continue our tour, will go to Realto.
По соглашению, мой визит начинается с осмотра Олуха, оружейный склад, пир в большом зале, арена сражений.
According to the treaty, my visit starts with a tour of Berk, the armory, the feast in the great hall, the killing arena.
Наш тур по осмотру домов знаменитостей начнется через секунду, но сейчас, наш автобус заблокирован этими наамфетаминиными орущими немецкими туристами, требующими денег.
Our tour of the stars' homes will begin in a second, but right now, our bus is blocked by that nice meth head hassling German tourists for money.
Я надеялась, что ты проведешь со мной небольшую экскурсию, пока Либби будет на осмотре. У меня ...
I was hoping you might give me the five-cent tour while Libby is having her checkup.