
If you have questions about the conjugation of облысение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
В смысле, я знаю, у нее рак и все такое, но они уверены, что это не облысение?
I mean, I know they say she has cancer and everything, but are they sure it's not alopecia?
Побочный эффект обоих препаратов - облысение.
A side effect of both drugs is alopecia.
Ты забываешь облысение.
You're forgetting alopecia.
Что за облысение?
What's alopecia?
Это называется облысение, и я буду признателен, если мы все сможем быть более чуткими к этому, хорошо?
It's called alopecia, and I'd appreciate it if we could all be sensitive to it, okay?
Мне нужно подготовить диссертацию профессору, но я страдаю облысением.
I have to prepare for my Master's thesis, but I'm also suffering from alopecia. (Partial/complete absence of hair from areas of the body where it normally grows; baldness)