
If you have questions about the conjugation of мышьяк or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Множество морских водорослей способны концентрировать мышьяк..."
A multifarious amount of green algae incorporates arsenic into complex organic... ♪ Mi mama love-a mia Mi mama love-a mia ♪
- Это мышьяк.
-It's arsenic.
В вашей работе вы используете краски или морилки по дереву, содержащие мышьяк?
In your work,um,do you use stains or wood preservatives that contain arsenic?
В реальной жизни, миссис Оливер, люди берут мышьяк.
In real life, Mrs Oliver, people normally use arsenic, because it's nice and handy.
Возвращайте ей мышьяк.
Put the arsenic back.
# Давай приправим суп щепоткой мышьяка #
♪ Let's spike the soup with some arsenic ♪
- Как насчет чашечки мышьяка?
- How about a nice cup of arsenic?
В викторианскую эпоху, с появлением страхования жизни, и доступности мышьяка на на липкой бумаге от мух, началась эпидемия отравлений... а женщины открыли для себя ремесло убийцы.
In the Victorian era, with the advent of life insurance and the ready availability of arsenic in flypaper, there began the epidemic of poisoning... and women discovered their metier as murderers.
В ней высокая концентрация мышьяка.
There's a high concentration of arsenic. Arsenic?
Венерические уже исключили, и даже если бы и ошибались, столько мышьяка в организме уничтожило бы сифились полностью.
We already ruled out STDs, and even if we were wrong, that much arsenic in her system would've wiped out the syphilis.
"Отравление мышьяком".
"Acute arsenic poisoning."
- Как мы можем вылечить отравление мышьяком?
- How do we cure arsenic poisoning?
- Как ты лечишь отравление мышьяком?
- How do you cure arsenic poisoning?
- Отравление мышьяком может занять несколько недель.
- I mean, arsenic poisoning could take weeks.
А ведь так легко было обратить внимание доктора на капли Бернара с мышьяком.
It wouldn't have been hard to draw the doctor's attention to Bernard's arsenic drops.