Мостик [mostik] noun declension

Russian
27 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
мостики
mostiki
bridges
мостиков
mostikov
(of) bridges
мостикам
mostikam
(to) bridges
мостики
mostiki
bridges
мостиками
mostikami
(by) bridges
мостиках
mostikah
(in/at) bridges
Singular
мостик
mostik
bridge
мостика
mostika
(of) bridge
мостику
mostiku
(to) bridge
мостик
mostik
bridge
мостиком
mostikom
(by) bridge
мостике
mostike
(in/at) bridge

Examples of мостик

Example in RussianTranslation in English
! Квантоний успешно доставлен на мостик./Quantonium has been successfully diverted to bridge
"Когда они проходили по коридору на капитанский мостик...""As they walked down the hall into the bridge..."
- Вы двое - на мостик немедленно.- You are both to the bridge now.
- Вызываю Доктора. Доктор, пожалуйста, немедленно пройдите на мостик.Would the Doctor please report to the bridge immediately?
- Доктор МакКой, явитесь на мостик.- Dr. McCoy to the bridge.
Ну, хоть те маленькие мостики, чертежи к которым я сделал в Коннектикуте, построили!Well, at least the trite little bridges I worked on in Connecticut got built!
У нас был номер в пентхаусе, и там были речки и мостики, и... и лодки плавали прямо по территории отеля.We stayed in the penthouse suite, and there were bridges and rivers and-and boats inside the hotel.
А если я скажу, чтобы ты спрыгнул с мостика на корабле "Интерпрайз", ты сделаешь это?If I told you to jump off the bridge of the Enterprise, would you do it?
Б - нет, во-вторых - нам нужно добраться до мостика.B - no, two - we're gonna reach the bridge.
В самый разгар кризиса Первый офицер, главный инженер и большая часть вахтенного состава мостика взбунтовались против капитана Прессмана.The First Officer, Engineering Chief and most of the bridge crew mutinied against Capt Pressman.
В той части мостика были люди?Were there men out on that bridge wing?
Вы двое, уйдите с моего мостика.You two, get off my bridge.
[ Кирк ] Лейтенант Ухура ответьте мостику.[ Kirk ] Lieutenant Uhura to the bridge.
Вахтенный связист - сигнальному мостику.Signal watch officer to the signal bridge.
Да, сэр. Ты вернешь контроль над этим кораблем мостику, где он и должен быть, сейчас же.You will return control of this vessel to the bridge where it belongs at once.
Женщины поднимаются по другому мостику.Women use the another bridge.
Инженерный мостику.Engineering to bridge.
Ага, тоннель с мостиком Эйнштейна-Роузена, который... теоретически - тоннель в пространстве, контролируемый человеком.A wormhole with an Einstein-Rosen bridge, which is theoretically a wormhole in space controlled by man.
Вы имеете в виду тем, что было мостиком.You mean what used to be the bridge.
Должны быть прямо за мостиком.Should be just outside the bridge.
Нужно связаться с капитанским мостиком.We have to try and contact the bridge.
Он был мостиком между вами двумя, и теперь, ты понимаешь...He was the bridge between you two, and now, you know...
"Капитан, вы нужны на мостике.Captain. Captain, we need you on the bridge.
- Вы нужны на капитанском мостике, сэр.- You're needed on the bridge, sir.
- Доктор на мостике?- Is the Doctor on the bridge?
- Думаю, мистер Спок ждет на капитанском мостике ...I guess mr. spock needs us on the bridge.
- Ждет вас на мостике, сэр.Waiting for you on the bridge, sir.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bridge':

None found.
Learning languages?