Cooljugator Logo Get a Language Tutor

моряк

Need help with моряк or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of моряк

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
моряки
моряков
морякам
моряков
моряками
моряках
Singular
моряк
моряка
моряку
моряка
моряком
моряке
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of моряк or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of моряк

- Охрана задержала мистера Кипа Клагмена, который утверждает, что знает кого наш моряк ограбил прошлым вечером.

Security detained a Mr. Kip Klugman, who claims to know who our seaman robbed last night.

А ты, ты - настоящий моряк.

But you, you're a real seaman.

Вы блестящий моряк, Дивид.

You're a brilliant seaman, Dyfed.

Каждый никчёмный моряк её страшится и не зря, хотя немногие знают, почему, а спросить боятся.

And every worthless seaman fears the name, and rightly so, Though few know why or dare to ask.

Моя моряк, Моя отработать проезд.

I be able seaman, I earn passage.

" и довел до безумия общественные умы, даже далеко внутри страны, нужно сказать, что профессиональные моряки были особенно встревожены."

"and deranged the public mind, even far inland, it must be said that professional seamen were especially alarmed."

- Мы сейчас моряки.

- We're seamen right now.

А вот некоторые основные инструменты и приспособления, которыми пользовались моряки 19-го века.

And here we have some of the basic instruments and tools used by 19th-century seamen.

Вы знаете, как и я, что моряки этой конкретной компании собираются голосовать в нашу пользу.

You know as I do, that the seamen of that particular company are going to vote in our favor.

Капитан Гез и его матросы - последние настоящие моряки.

Captain Guez and his sailors. The last true seamen.

Девять датских моряков были взяты в плен.

The nine Danish seamen have been taken hostage.

И королевский флот при помощи бесчисленных торговых моряков и при поддержке еще примерно тысячи судов разного рода... перевезли более 335.000 человек из пасти смерти и позора... на их родную землю.

And the Royal Navy, with the help of countless merchant seamen and using nearly 1,000 ships of all kinds, have carried over 335,000 men out of the jaws of death and shame to their native land.

И не вздумай обещать семьям моряков что-то еще.

Don't you promise the seamen's families anything else.

К счастью, у моряков водонепроницаемые бумажники.

Fortunately seamen favor waterproof wallets.

Матери, дочери, жены моряков, жители Усанта привыкли жить в страхе.

Mothers, daughters, seamen's wives, the Ouessant women are fearsome....