
If you have questions about the conjugation of ломоть or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Когда хирург будет отрезать ломоть от вашей печени, может сказать ему, чтобы заодно провёл удаление матки?
While the surgeons are cutting out a chunk of your liver, should I have them do a hysterectomy, too? A hysterectomy?
Ты так смотришь, как будто у меня ломоть еды в зубах застрял.
You're looking at me like I have a chunk of food in my teeth.
Эй, мой жирный ломоть мясца.
Hey, you big hunk of wiener meat.
Я мечтал, что Севилья была сделана из шоколада и Джиролда засахаренных сосновых орехов и Torre del Oro ириски и Гвадалквивир тек с анисовой настойкой да, ломоть хлеба
I dreamt that Sevilla was made of chocolate and the Giralda of candied pine nuts and the Torre del Oro of toffee and the Guadalquivir flowed with anisette ay, a hunk of bread