Get a Russian Tutor
Ваша еда - это сплошной китч. Как плохая шутка.
You should've spent less on the kitsch, and more on the kitch-en.
Конечно, китч, но тут мило.
They're kitschy, but nice.
Ретро китч.
"Retro-kitsch factor".
Такой китч.
It's very kitschy.
Это китч.
It's kitsch.
В царстве китча... ты был бы монстром.
In the kingdom of kitsch... you would be a monster.
Деннис Эндикотт Третий, разведчик комиссионных магазинов и бруклинский гений китча.
Dennis Endicott The Third, thrift shop scout and Brooklyn's crazy kitsch genius.
Ты - полная противоположность китча.
You are the complete opposite of kitsch.
Ты перешла от сентиментальности к китчу.
You crossed over from sentimentality to kitsch.
На вашем шедевре бесконечность Кинов, которые делают его бесконечным китчем.
Your masterpiece has an infinity of Keanes, which makes it an infinity of kitsch.
Она действительно смущает, на первый взгляд она может показаться почти китчем, но в этих образцах есть чистота, безукоризненно отвечающая классическим принципам, равно как и смелое сочетание с яркими чертами стиля модерн, что всё вместе полностью отвергает первоначально ложное впечатление.
Is a little confusing. I mean, to someone with a smidgen of taste, this work might border on kitsch. But there's a purity to the classical influences.