Запрос [zapros] noun declension

Russian
27 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
запросы
zaprosy
inquiries
запросов
zaprosov
(of) inquiries
запросам
zaprosam
(to) inquiries
запросы
zaprosy
inquiries
запросами
zaprosami
(by) inquiries
запросах
zaprosah
(in/at) inquiries
Singular
запрос
zapros
inquiry
запроса
zaprosa
(of) inquiry
запросу
zaprosu
(to) inquiry
запрос
zapros
inquiry
запросом
zaprosom
(by) inquiry
запросе
zaprose
(in/at) inquiry

Examples of запрос

Example in RussianTranslation in English
"На ваш запрос сообщаем, что место уже занято"."Per your inquiry, the position has been filled."
"С неприятностями на Балканы и запрос... в котором судья подтвердил, что мальчик виновен..." Эта корреспонденция теперь должна прекратиться."With the troubles in the Balkans and the inquiry at which the judge confirmed the findings that the boy was guilty this correspondence now must cease."
"Спасибо за ваш запрос."Thank you for your inquiry.
'Ere, что это, я слышал, что вы пытались заставить себя снять запрос?'Ere, what's this I heard you tried to get yourself taken off the inquiry?
- Это запрос довольно деликатного характера.- It's an inquiry of a rather delicate nature.
10 уже сделали неофициальные запросы.So far, 10 have made informal inquiries.
Все, что нам надо делать, это вести себя тихо, давать стандартные ответы на запросы и ждать, пока брины закончат свою работу.All we have to do is sit tight, give standard replies to inquiries and wait for the Breen to do their work.
Вы хотите, чтобы бы выплатили компенсации людям в Скарроу - уберите бюрократию и дедлайны и публичные запросы.You want us to make good with the people of Scarrow, cut out the red tape and the deadlines... ..and the public inquiries.
Дальнейшие запросы находятся на рассмотрении.Further inquiries are pending.
И ты уверена, что твои запросы никого в ЦРУ не насторожили?I managed to turn over a few interesting stones. And you're certain that your inquiries didn't trigger any alerts at the CIA?
Более того, мы получаем десятки запросов... из органов правопорядка ежемесячно.But, more than that, we have dozens of law enforcement inquiries every month.
Ее возглавит председатель верховного суда США Эрл Уоррен. Он должен будет сделать несколько запросов в Техас и в Конгресс.It will be headed by Chief Justice Earl Warren and is expected to head off several Congressional and Texas inquiries.
И я уже сделал несколько запросов.And I've made some inquiries.
Из запросов в магазинах, от людей.I mean, in-store inquiries, word of mouth.
Ладно, я отправлю пару запросов.All right, I'll make some inquiries.
Читатели завалили нас запросами, они хотят знать, найдена ли девочка.We've had a lot of readers' inquiries, they want to know if the girl's been found.
Что ж, это объясняет, почему меня просто забросали запросами подкомитетов, иностранных надзорных органов, российского президента....So that explains why I've been getting bombarded with subcommittee inquiries, foreign oversight regulators, the Russian President--
Лола сказала мне о твоих запросах.Lola told me about your... inquiries.
Мы выехали, как только узнали о ваших запросах.We were en route as soon as we were apprised of your inquiries.
"Касательно Вашего недавнего запроса."Regarding your recent inquiry.
Есть ли какие нибудь новые зацепки из запроса о красном Джоне?Are there any new lines of inquiry on Red John?
Ни единого запроса.Not one inquiry.
Совет определил, что вы не должны предпринимать никаких действий, относительно своего запроса.The Council has determined that you shall take no further action with regard to your inquiry.
Я звоню с исторического факультета Мертон Колледжа, из Оксфорда, по поводу вашего запроса о мистере Икабоде Крейне.I'm calling from the history department of Oxford's Merton College regarding your inquiry into a Mr. Ichabod Crane.
Я состарил ее с помощью программы, пометил ее как "по запросу ФБР".I had it aged up in the system and marked as an FBI inquiry five weeks ago.
Вы подаете запрос, а с каждым запросом следует заполнить бланк.You are making an inquiry, and for each inquiry, a form must be filled in.
Теперь о вашем запросе.Now, about your inquiry.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

вопрос
question
допрос
interrogation
заброс
throw
запрет
prohibition

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'inquiry':

None found.
Learning languages?