Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

задержание

Need help with задержание or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of задержание

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
задержания
задержаний
задержаниям
задержания
задержаниями
задержаниях
Singular
задержание
задержания
задержанию
задержание
задержанием
задержании
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of задержание or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of задержание

$20,000 за задержание и признание виновным.

$20,000 for apprehension and conviction.

..По сообщению СИЭНЭН этому способствовало задержание.. ..Во франции ирландского терориста Симуса Рука.Неизвестными лицами ..произошла некая стабильность... ..позволившая свершиться этому историческому событию.

...have told CNN that it was the apprehension and slaying in France... of the Irish terrorist Seamus O'Rourke by parties still unknown... that contributed a stability, largely allowing... the negotiations to proceed to their historic conclusion today.

В следующий раз я буду вести задержание преступников.

Next time, I'll be leading the apprehension of the criminals.

Вас объединяют в новое подразделение, единственная цель которого - задержание и предъявление обвинения проклятому мстителю.

You're being consolidated into a new unit, the sole purpose: the apprehension and prosecution of this son of a bitch known as "the vigilante."

Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание.

Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension.

Если я не ошибаюсь, мы договаривались, что я прибуду сюда с утра и возглавлю операцию по задержанию?

Unless I'm mistaken, didn't you and I have a conversation that I'd be here in the morning and take charge of the apprehension?

Чьи действия способствовали задержанию известного наркоторговца Артуро Брага.

That his actions directly resulted in the apprehension... of known drug trafficker Arturo Braga.

Я уверен, что следствие приведет к задержанию подозреваемых. - Черт возьми.

I'm confident that their investigation will end ... in the apprehension of the suspects.

Директор разрешил использовать при задержании всё, что потребуется.

Director has authorized the use of necessary force in his apprehension.

За Ваше сотрудничество в задержании Стэна Копека, комиссия по освобождению готова пойти на сделку пять лет условно за все ваши грехи

For your cooperation in the apprehension of Stan Kopek, the A.D.A. Has agreed to a deal.

Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.

Use of unnecessary violence... in the apprehension of the Blues Brothers has been approved.

Требуется помощь в задержании, 702.

Units require assistance in apprehension, 702.