Доброта [dobrota] noun declension

Russian
25 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Singular
доброта
dobrota
kindness
доброты
dobroty
kindness
доброте
dobrote
kindness
доброту
dobrotu
kindness
добротой
dobrotoj
kindness
доброте
dobrote
kindness

Examples of доброта

Example in RussianTranslation in English
"...есть ли ещё доброта?"".. is there other kindness?"
- И доброта.- And kindness.
- Нет. Это доброта.It's a kindness.
- Сэр Джон, ваша доброта...- Sir John, your kindness ...
Tвоя доброта твоя цельность.Your kindness your integrity.
"Я всегда зависела от доброты незнакомцев". (Вивьен Ли, "Трамвай "Желание")"I have always relied on the kindness of strangers."
- Вы воплощение доброты, мистер Карсон.You are the soul of kindness, Mr Carson.
- Одной доброты мне мало. - Что?-I don't want mere kindness.
- Спасибо тебе, Горыныч. Не забуду твоей доброты.Thanks, never forget your kindness.
- Тогда тем паче. Позволите ему познать хоть крупицу человеческой доброты?All the more reason to allow in just a touch of human kindness.
- По доброте душевной.Out of the kindness of her heart.
- По доброте душевной? - Пожалуйста, не надо.Was it an act of kindness?
- Речь не о доброте, сэр.This isn't about kindness, sir.
Ќе в развитом уме, а в м€гкосердечии и доброте.More than cleverness, we need kindness and gentleness.
А ты мне это рассказываешь по доброте...And you're telling me this out of the kindness of your...
"A ангел спаситель благословит его и он будет жить, чтобы видеть доброту Бога."A savior angel will bless him and he will live to see God's kindness.
"В ее глазах я увидел доброту и огонь"In her eyes, I saw kindness and fire
"Джексону за его доброту"."to Jackson... "for his kindness".
"Ничто не заменит уважение и доброту.There 's no substitute in life for respect and kindness.
*Твою доброту* *в твоих руках Я знаю, что найду эту* *женщину*♪ Your kindness ♪ ♪ In your arms I know I'll find this ♪ ♪ Woman ♪
"Ќас наполн€ет гордостью знание того, что что бы ни случилось в этой жизни, "вы трое всегда будете оберегать друг друга "с добротой, отвагой и самоотверженностью,It fills us with pride to know that no matter what happens in this life that you three will take care of each other with kindness and bravery and selflessness, as you always have.
- Все это делается с добротой.- It's all done with kindness.
- Вы злоупотребляете моей добротой, Габриэль!You, Gabriel, presume too much upon my kindness!
А вот сразить её наповал добротой вполне может.She'd kill her with kindness.
Большая сумка Бога Урожая... была наполнена вашей добротой.The Harvest God's large bag is... full of your kindness.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

долгота
longitude

Similar but longer

недоброта
unkindness

Other Russian verbs with the meaning similar to 'kindness':

None found.
Learning languages?