Диализ [dializ] noun declension

Russian
24 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
диализы
dializy
dialyses
диализов
dializov
(of) dialyses
диализам
dializam
(to) dialyses
диализы
dializy
dialyses
диализами
dializami
(by) dialyses
диализах
dializah
(in/at) dialyses
Singular
диализ
dializ
dialysis
диализа
dializa
(of) dialysis
диализу
dializu
(to) dialysis
диализ
dializ
dialysis
диализом
dializom
(by) dialysis
диализе
dialize
(in/at) dialysis

Examples of диализ

Example in RussianTranslation in English
- А я такой: "Э, разве не я только что оплатил диализ твоей кошки?"- And I was like, "Did I not just pay for your cat's dialysis?"
- Почечный диализ.- Kidney dialysis.
- Так что я должна начать диализ.- So I have to start dialysis.
А я назначил усилить мочеотделение и попробовать диализ.And I said force diuresis and try dialysis.
А, это... Я вживляю пациентке искусственную артерию, чтобы она могла продолжать диализ.Oh, I'm... giving a patient an artificial artery so that she can stay on dialysis.
-Говорят, что Джерри Брукхаймер от имени отца Мёрка, подарил больнице Сидарс машину для диализа.Jerry Bruckheimer donated a dialysis machine to Cedars in Merc's father's name.
83182 подготовка диализа крови.83182 resume prep for blood dialysis.
Аппарат для диализа.It's a dialysis machine.
В основном, это диагностическое оборудование, часть используется в хирургии, но для диализа ничего нет.It's mostly testing equipment, some devices for use during surgery, but nothing for dialysis.
Вам не придется идти в центр диализа.Oh, you don't have to go to the dialysis center.
Но, Джек, пора серьезно отнестись к диализу, ясно?But Jack, it's time to get serious about dialysis, okay?
Послушай, ничего личного, но я не хочу быть твоим приятелем по диализуLook, nothing personal, but I don't want to be your dialysis buddy.
Хочу встретить лодку у причала. А потом притащу его к вам. для подготовки к диализу.I'm going to meet the boat at the dock, then I'm going to drag his ass over to your office for dialysis prep.
Я имею в виду, он был подростком и его жизнь просто остановилась, когда он был прикован к диализу.I mean, he was a teenager and his life just stopped when he went on dialysis.
Дивия поможет с желудочным диализом.Divya will assist with the gastric dialysis.
И если ты принимаешь это предложение, то через пару часов, а точнее сегодня вечером, мы встретимся в операционной и ты сможешь покончить с диализом.If you accept this offer, we will be in surgery in couple of hours, and you will be off dialysis tonight.
И она обеспечит его явку на операцию перед диализом.And she'll make sure he gets back for dialysis prep.
Как только восстановится циркуляция, впитавшиеся токсины остановят сердце, - Не говоря уж о рабдомио... - Это лечится диализом.Once his circulation opens up,the built-up toxins will stop his heart, not to mention rhabdomyol... -we could treat that with dialysis.
Когда мама должна была начать лечение диализом прошлой зимой, он прошел обследование, чтобы узнать, подходит ли ей его почка.When Mom had to start dialysis this past winter, he got himself tested to see if he could donate one of his kidneys.
- Вы на диализе 4 раза в неделю?So you are on dialysis four times a week now?
- Клинтон был на диализе.- Clinton has been on dialysis.
А у меня ребенок на диализе.And I'm getting a kid off dialysis.
Больше не беспокойтесь о диализеDon't bother with any more dialysis.
В последний раз его видели в госпитале на диализе.He was last seen at the hospital for his dialysis treatment.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

анализ
analysis
диабаз
diabase
диалог
dialogue
диатез
diathesis
диафиз
diaphysis

Similar but longer

диализат
dialyzate

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dialysis':

None found.
Learning languages?