Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

гном

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of гном

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
гномы
gnomy
gnomes
гномов
gnomov
(of) gnomes
гномам
gnomam
(to) gnomes
гномов
gnomov
gnomes
гномами
gnomami
(by) gnomes
гномах
gnomah
(in/at) gnomes
Singular
гном
gnom
gnome
гнома
gnoma
(of) gnome
гному
gnomu
(to) gnome
гнома
gnoma
gnome
гномом
gnomom
(by) gnome
гноме
gnome
(in/at) gnome

Examples of гном

"Вылитый гном".

- "He looks like the Travelocity gnome."

'Я так легко мог бы оказаться на его месте - бесполезный гном, выуживающий какашки.'

'That could so easily have been me - a useless gnome, fishing for turds.'

- Жвачный гном?

- Gum gnome?

- Ну? С какой стати гном стал бы меня обманывать?

Why on earth would the gnome deceive me?

- Он - гном.

- He's a gnome.

А правда, что вы, гномы, все можете?

Is it true that you, gnomes, can fulfil wishes?

Венец безвкусицы - это садовые гномы. да, эти большие, белые бороды...

The worst offenders employ garden gnomes, yea big, white beards...

Где живут феи и гномы?

Like where fairies and gnomes live?

Дом на углу, там еще гномы во дворе?

Yeah, I think so. The corner house with all the gnomes out front?

Или гномы.

Or gnomes.

"Но когда сражаешься с сотней гномов

"But when you battle a hundred gnomes

Думаю, мне просто грустно, что мой первый парень оказался кучкой гномов.

I guess I'm just sad that my first boyfriend turned out to be a bunch of gnomes.

Ещё чуть-чуть - и я бы показала ему своих гномов.

I was this close to showing him my gnomes.

И что делать, когда приедут гости? Вместо прекрасной зелени они увидят... уродские фигурки соседских гномов!

If now I get my guests, they'll see no good hoe more, but... the garden gnomes from the neighbors.

Как думаешь, гномов уже достаточно?

You think we got enough gnomes?

Я думал, что он, как и мы пытается сбежать, поэтому сказал ему, что мы планируем побег, но это было до того,как я узнал, что он собирается присоедениться к гномам.

I thought he was like us and trying to escape, so I told him we were planning it, but that was before I knew he had gone out there to join the gnomes.

Как там у нас дела с гномами?

Where do we stand with the gnomes?

Одна из тех игр, где взрослые мужчины притворяются воюющими гномами и ищут магические предметы?

Oh, is that one of those games where grown men pretend to be warrior gnomes and quest after magical knickknacks?

Я не слишком знаком с гномами.

Isn't that where gnomes live? I don't really know that much about gnomes.

- Бритта, спроси у дурацкого гнома, где можно достать Пегаса!

- Britta, ask the stupid gnome where we can get a Pegasus!

- Верните гнома!

- Give me back my gnome!

Блейн, ты ниже среднего садового гнома.

Blaine, you're shorter than your average lawn gnome.

Вы поставили камеру наблюдения в садового гнома?

You put a surveillance camera inside a garden gnome?

Да или о том криминальном гении, что украл картонного гнома моей мамы.

Yeah or that criminal mastermind who stole my moms carton gnome.

И зеленым гномом где-то там еще.

And a green gnome in something else that you always go on about. Hang on. OK.

Как с гномом.

It's like the gnome thing.

Ключики под гномом. - должны быть.

There's a key under the gnome.

Красная шапка, которая,похоже, является особенностью всех гномов и вы можете увидеть фамильное сходство между этим малым и Доком или любым другим гномом из Белоснежки и семи гномов- и они были созданы на основании идеи, что у немецких гномов или карликов

it seems - and you may think there is a family resemblance to that chap and Doc or one of the other dwarves in Snow White And The Seven Dwarves - and they were based on this idea that German gnomes or dwarves

Не называй его гномом, а если тебе хочется поужинать в городе, почему ты не позовешь свою блондинку?

Don't call him a gnome. And if you need to go out for dinner... why don't you call your blonde?

Всё же лучше заботиться о других, чем о гноме.

It's better to help people than a garden gnome.