Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

абсент

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of абсент

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
абсенты
absenty
absinths
абсентов
absentov
(of) absinths
абсентам
absentam
(to) absinths
абсенты
absenty
absinths
абсентами
absentami
(by) absinths
абсентах
absentah
(in/at) absinths
Singular
абсент
absent
absinth
абсента
absenta
(of) absinth
абсенту
absentu
(to) absinth
абсент
absent
absinth
абсентом
absentom
(by) absinth
абсенте
absente
(in/at) absinth

Examples of абсент

- Пробовал абсент?

- You've had absinthe?

- Это абсент.

- It's absinthe.

-А тут есть абсент?

- Is there any absinthe?

А это - абсент, напиток посвященных, коими мы и являемся.

And this is absinthe, drink of the divine. Which we are.

Абсент - настоящий абсент. Из Чехии

Absinthe-- like, real absinthe from the Czech Republic.

А почему бы не устроить вечер абсента?

Why not make this an absinthe afternoon?

За всю свою карьеру я видел только одного человека, пьяного от абсента,..

Of course I am. I've only seen one man... on an absinthe binge in my whole career.

И что насчет абсента в Apotheke?

And what about absinthe at Apotheke?

Лучший антидот после абсента.

It's the perfect antidote to that absinthe.

Мы можем просто сконцентрироваться на том факте,что я сильно перебрал абсента и сказал (а) "Нет"?

Can we just concentrate on the fact that, like, I was tripping pretty hard on absinthe and I said, "No"?

...усиленной абсентом.

Now, that's the kind of behavior... a fellow with T.L.E. jacked up on absinthe... can distribute.

Маргарита с абсентом.

It's a margarita with a shot of absinthe.

Я вспоминаю те времена, когда мы с тобой нажирались абсентом и я просаживал все твои деньги.

It's like that time you and me sank a bottle of absinthe and I planted a smackeroonie on you.

Я действительно думала, что это включает в себя серьезные разговоры, парижские кафе и рюмочки с абсентом в компании других желающих стать Хемингуэем.

I really did think it was gonna be deep conversations and, you know, Paris cafés and drinking absinthe with other Hemingway wannabes.

Зеленый дух, живущий в абсенте... хочет твою душу.

The green fairy who lives in the absinthe wants your soul.

Знаешь, говорят полынь в абсенте заставляет твою тень светиться.

You know, they say the wormwood in absinthe makes your shadow glow.

Further details about this page

LOCATION