
If you have questions about the conjugation of Швеция or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Кое-что в Швеции всё же произошло.
Something happened in Sweden.
- Наши вещи уже в Швеции.
Our things are in Sweden.
Да, пытаюсь придумать что-нибудь о Швеции, но не придумывается буквально ничего.
Yeah, I'm trying to think of something to say about Sweden but I can literally think of nothing.
Дело в том, что в Швеции нельзя с нами что-либо сделать, прежде, чем мы не cможем больше апеллировать.
The way it works in Sweden is that they can't do anything about the case before we can't appeal anymore.
Может в Швеции это нормально, но не в Дании.
It´s just not the done thing. Maybe in Sweden, but not here.
Вроде, её последний друг владел Швецией, или что-то в этом роде.
Well, her last boyfriend owned Sweden or something.