"...день шестой. | The sixth day, |
"Ќа шестой день в тайн" е мь_BAR_ нашл" коробку. | On the sixth day, the box was discovered a secret chamber, hidden and protected everywhere. |
"День шестой. | "The sixth day. |
- В шестой раз нас не пригласят. | - We don't get asked back a sixth... |
- Для начала поднимаемся на шестой этаж. | - Hey, so, for starters, we'll go to the sixth floor. - Great. - Okay? |
Посмотрите совсем небольшие шестые-грейдеры. | Look at all the tiny sixth-graders. |
Пятые, шестые и седьмые классы строятся в вестибюле и следуют на вечернюю молитву, не нарушая порядка. | Will the fiifth, sixth and seventh graders please line up in the main hallway... for afternoon mass in a calm and orderly fashion. |
сделает это благодаря трем голосам выборщиков шестые президентские выборы подряд, когда штат голосует за демократов. | ...three electoral votes, making this the sixth presidential election in a row for the state to vote blue. |
В шестых классах это число достигает - 30%! | By sixth grade, the number goes up to 30%! |
Грудная клетка первого найденного тела указывает на тяжелое повреждение тела от грудины и ... с обеих сторон четвертых, пятых и шестых ребер. | The chest cavity on the first body we found shows massive trauma to the body of the sternum and... the bilateral fourth, fifth and sixth sternal ribs. |
Две трети или шестых... это не... я не знаю, приятель. | Two-thirds or sixth... that's not... I don't know, bud. |
И сейчас я на научной ярмарке для шестых классов. | And now I'm in a sixth-grade science fair. |
После шестых ворот ада оно начинает поглощать тебя. | [Sara's voice] As you pass through the sixth gate of Hell, if begins to take over you. |
- Из шести квотербеков первого раунда, он был взят шестым ... | - He was the sixth quarterback taken... |
Ћюкс был моим шестым чувством. | Lynx was my sixth sense. |
А если хочешь жить - попробуй стать шестым. | If it's help you need, I suggest you talk to the sixth man |
А как быть с шестым сегментом? | What about the sixth segment? |
Брюс Дилэни стал шестым представителем республиканцев, устранённым кандидатом Чаепития. | Bryce Delaney became the sixth GOP incumbent to be ousted by a Tea Party candidate. |
"...июля шестого дня. | "The sixth of July: |
"О, вы не знали, что я была шлюхой с шестого класса? | "You didn't know I been a since like the sixth grade? |
- Может, Таня из шестого класса. | - Could be Tanya from sixth grade. |
- Оно шестого? | - Oh, that's on the sixth? - CLIFF: |
- Судя по базе данных отпечатков шин, положению автомобиля, радиусу разворота это был гольф шестого поколения, выпущен до 2013 года. | - According to the wheel base, estimated turning radius and vehicle stance, a sixth generation Golf, pre-2013. |
К шестому классу я научилась себя контролировать. | By the sixth grade, I'd learned to control myself. |
Я хочу приземлиться настолько ближе к шестому сегменту, насколько возможно. | I want to land as close as possible to the sixth segment. |
- Должно же остаться фото на память о шестом классе. | - Should remain the same photo on the memory of the sixth grade. |
- Можете также свою жизнь... на Джаинтс поставить, они на шестом месте. | - You bet your life on the Giants, too, and they're in sixth place. |
- На шестом забеге в Бельмонте. | - In the sixth race at Belmont. |
- Она была моей учительницей в шестом классе | - She was my sixth grade teacher... |
А знаете, я выиграл три кубка по шахматам в шестом классе... и два в седьмом? Знаете? | Do you know, I won three chess trophies in sixth grade... and two in the seventh? |
- Если бы только у нас была шестая часть! | -If only we had the sixth piece! |
- У вас есть шестая часть? | -You have the sixth piece, I take it? |
- Ясно. Четвертая, седьмая, вторая, первая, пятая, третья, шестая. | Fourth, seventh, second, first, fifth, third, sixth. |
А потом говорю: "А вот Мэгги Джордан – шестая из лучших, вам очень повезёт с Мэгги, если, конечно, не удастся заполучить первых пятерых". | And then I said, "But Maggie Jordan is the sixth best we've got. You couldn't do any better than Maggie unless you went with one of the other five." |
А шестая часть каким-то образом связана с Астрой. | And the sixth piece is somehow connected with Astra. |
"И когда Он снял шестую печать, земля содрогнулась... | "When he broke the sixth seal, there was a great earthquake... |
"И узрел я шестую печать, и после этого солнце стало чёрным, как пепел" | "And I beheld the sixth seal, "and lo, the sun became black as sackcloth." |
45-й калибр прямо в шестую чакру. | Forty-five to the sixth chakra. |
Возьмите справочник и пройдите в шестую дверь. | Take the handbook and go to the sixth door. |
Всадники уже почти сломали шестую печать. | The horsemen were about to break the sixth seal. |
- А шестое? | - What about the sixth? |
- Прочтите шестое знамение. | - Read me the sixth sign. |
А теперь, когда ко мне присоединилась моя очаровательная ассистентка, время произнести всем вместе заклинание, которое отправит эту прекрасную деву в шестое измерение. | And now, as my lovely assistant joins me, It's time to chant the incantation That will send this fair maiden into the sixth dimension. |
А это шестое чувство, как у женщин или что? | Hey, is that a woman's sixth sense or what? |
Брайан, это вроде как наше шестое свидание. | Brian, this is like our sixth date. |