Аромат сладкий,не цветочный. | The scent is sweet, not floral. |
Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года. | The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. |
Не это, может что-нибудь посветлее. Как например, этот милый цветочный узор или этот голубой шифон | Maybe something lighter like this sweet floral pattern here, or this nice blue chiffon look. |
О боже. Я у меня до сих пор посттравматические флешбеки, когда вижу цветочный принт. | Oh, God, I still get P.T.S.D. flashbacks any time I see floral print. |
Рама украшена инкрустацией в виде листьев. Орнамент, цветочный мотив и фестоны. | Inlaid wood with gold leaf, with adornments, floral motifs and festoons. |
В особенности ваши цветочные композиции. | Your floral arrangements are certainly a feature. |
Диван, письменный стол, псевдоантикварный шкаф, цветочные обои. | There's a sofa, a writing desk, a faux antique armoire, floral wallpaper. |
Если, конечно, не хотите остаться и обсудить цветочные композиции. | Unless, of course, you'd like to stay here and discuss floral arrangements. |
Наши гости едят цветочные композиции. | Our guests are arrived. They are eating the floral arrangements. |
Прогулка по Променаду, шезлонги и цветочные часы. | A stroll along the Prom, deckchairs and the floral clock. |
Везде будут серебряные канделябры, на столах и цветочных композициях. | Silver candelabras everywhere, on the tables and in all the floral arrangements. |
И какой же из этих цветочных узоров, по-твоему, подходит Елене Гилберт? | What part of extreme floral patterns screams Elena Gilbert to you? |
И по-больше цветочных композиций. | Hey, you, bigger with them floral arrangements. |
Стивен, может, и не оригинален, но у него неплохой вкус в цветочных композициях. | Stephen may be unoriginal, but he has fairly good taste in floral arrangements. |
Это объясняет коллекцию цветочных свитеров пастельных тонов, которые она мне дала. | Oh, that explains the collection of floral pastel sweaters she gave me. |
"Клянусь своим красивым цветочным чепчиком, я покончу с тобой" | "I swear by my pretty floral bonnet, I will end you." |
*В шортах с цветочным принтом, юную, как май* | ♪ In floral shorts as sweet as May ♪ |
Возможно, я сделаю оборки в стиле оригами с цветочным принтом. | Yeah,andthisfloralprint shell that I want to maybe do some sort of like flat origami like ruffles cut on the bias. |
Обои с бледным цветочным рисунком, а, и над холодильником висела картина. | The wallpaper had a subtle floral pattern, and there was a painting above the fridge. |
Эй, разве парень не может восхищаться цветочными украшениями стола? | Hey,can't a fella just be excited about floral centerpieces? |
Гарсия, нам нужны адреса цветочного магазина и обеих сестер. | Garcia, we need addresses for the floral shop and for both sisters. |
Как насчет нового цветочного плана? | Now, how about a new floral plan by the end of the day? |
Она была главой женского института, кафедра цветочного факультета. | She was head of the Women's Institute, chair of the floral committee. |
Он соответствует цветочному дизайну чугунных радиаторов, сделанных на рубеже веков. | It matches a floral design found on a cast-iron radiator forged at the turn of the century. |
У жены раньше была цветочная лавка. | Wife used to run a floral company. |
Эй, огромная цветочная посылка для близнецов | Hey, crazy-huge floral delivery for the quintuplets. |
Или мы возьмем "Тэч-с-бао" с золотой цветочной гравировкой в дымчато-серебристом тоне. | Or we have our Très Beau with its goldia floral etching, enhanced in a smoky-silver tone. |
Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным. | I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right. |
Это то, что изучается первый день в цветочной школе. | That's, like, day-one floral school stuff. This is citrine. |
Я бойкотировала цветочную индустрию а то приехала бы сама. | I was boycotting the floral industry, Or i would have been there myself. |
Я думаю, ей понравилось бы нечто и цветочное, и мускусное. | I think she would like something both floral... and musky. |
Я не могу этим заниматься, когда мне приходится выбирать цветочное оформление и нанимать диджея. | I can't help it if I have floral arrangements to pick and a DJ to hire... |