Большой, сырой, туманный остров к северо-востоку от Уэссана. | A big, damp, foggy island, nor-nor east of Ushant. |
В туманный воскресный вечер, 11 июля 1994-го, два человека были жестоко убиты прямо во дворе этого роскошного особняка. | - On a foggy Sunday night, - June 12, 1994, two people were viciously murdered in front of this luxurious Brentwood condo. The victims? |
Когда я отправился из Лондона в один туманный день, я встретил молодуху и похитил её сердце. | ♪ As I set out from Londontown ♪ ♪ Upon a foggy day ♪ ♪ I came across a fair young maid ♪ |
Мой мозг слишком туманный чтобы сосчитать числа, но я уверена что это возможно если мы уйдем сейчас. | My brain's too foggy to crunch the numbers, but I'm sure it's doable if we leave right now. |
Я тебя возьму в туманный Лондон, | I'll take you to foggy London Town |
Да, Дымозады,сюда идите, туманные задницы. | Yeah, smokebutts, come and get it, you foggy bottoms. |
Тем временем, в зонах B, C идет сильный снег, в зоне E, туманные условия. В зоне H, которая под контролем ООН, все еще ясная погода. | Meanwhile, in areas B, C and A there is heavy snow, in area E, foggy conditions in area H, under UN control is still clear. |
Да, но после первых нескольких столетий, предполагаю, все становится немного туманным, нет? | Yes, but after the first few centuries, I expect things get a bit foggy, don't they? |
Токио был туманным, горизонт полнился квадратными бетонными блоками. | Tokyo was foggy, the line of sight filled with square concrete. |
Ты сказала в своих показаниях, что воспоминание о произошедшем было туманным. | You said in your statement that your memory of the incident was a little foggy. |
Это было туманным утром, как сегодня. | It was a foggy morning like today, |
Не только ваши файлы, но и ваши воспоминания, насколько бы неполными и туманными они не были. | Not just your files but also your recollections, However incomplete and foggy they may be. |
Разве что совершать быстрые набеги туманными ночами. | Just quick raiding trips on a foggy night. |
Возможно ваши собственные воспоминания немного туманны. | Maybe your own memory is a little foggy. |
И онлайн отражает личность, но зеркала туманны и потрескавшиеся. | And online mirrors a physical personality, but the mirror's foggy and cracked. |
Может, детали и были туманны, но правда была ясна как день. | Maybe the details were foggy, But the truth was as clear as day. |
Мы наедине на туманном кладбище. | We're alone in a foggy cemetery. |
Их край туманен, холоден, угрюм, И солнце бледное, сурово хмурясь, Плоды их убивает. | Is not the climate foggy, raw and dull on whom as in despite the sun looks pale, killing their fruit with frowns? |
Сегодня туманная ночь. | Tonight's a foggy night. |
Такая туманная ночь. | It's such a foggy night. |
Какое туманное утро | What a foggy morning |
- Слишком туманно. | - It's too foggy out. |
Было очень туманно. | And it was really foggy. My parents were on the ground. |
Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь разглядеть. | It was foggy and I was too far away to see anything. |
Было туманно, когда мы прибыли в Энсенаду. | It was a little foggy when we got to Ensenada. |