" теперь весь североамериканский континент в огне, представл€€ из себ€ огромный термический объект и создава€ зажигательные циклонические макросистемы, которые формируют полусферический мегашторм. оторый ломает молекул€рную структуру атмосферы и действительно измен€ет законы природы. ќгонь и вода объедин€ютс€, гор€щие облака пламенного дожд€ падающего вверх! | And now the entire North American continent is on fire, producing a huge thermal object, and creating an incendiary cyclonic macrosystem that forms a hemispheric megastorm breaking down the molecular structure of the atmosphere and actually changing the laws of nature! |
Бомба такого размера должна оставлять химический или термический след. | A bomb that large should be giving off Some kind of thermal or chemical signature. |
Верно, но он термический. | Right, but it's thermal. |
КРИМИНАЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ Это термический метод снятия отпечатков пальцев. | It's called thermal fingerprinting. |
Мы только что прошли термический слой, и я фиксирую какие-то показания метрах в шестидесяти прямо по курсу. | We just passed a thermal layer and I'm getting some readings, a couple of hundred feet ahead. |
Возможно даже, что термические трещины находятся глубоко под ледяной корой. | It may even have warm thermal vents deep below its frozen crust. |
Мне нужны термические снимки дверей всех машин и тоннелей на острове. | I want thermal imaging of all the car doors and tunnels on the island. |
Нужны термические снимки всех дверей машины и туннелей на острове. | I want thermal imaging of all the car doors and tunnels on the island. |
Они так же ищут странные термические закономерности и скачки радиации. | They also look for odd thermal patterns and radiation spikes. |
Остаточные термические следы. | Residual thermal traces. |
Чтобы минимизировать риск термического шока? | To lessen the risk of thermal shock? |
Это небольшое отверстие термического выхлопа... прямо под основным порталом. | It's a small thermal exhaust port right below the main port. |
Не могу, мы в термическом потоке. | - I can't! We're in a thermal draft! |
Трудно разобрать через помехи, но термическая сигнатура похожа на корабль. | It's hard to make out through all the interference but the thermal signature looks like a ship. |
У меня есть термическая фляга с чаем и пирожки - мне их сестры напекли... | - Why don't you join me. I have a thermal flask with tea and cookies - the nurses gave them to me... |
Если повезет - заразишься термической лихорадкой и умрешь. Мы все еще далеко от Зоны. | There's no thermal fever, 'cause we're still away from the Zone. |
Оливер, я вижу сильный всплеск термической активности. | Oliver, I'm registering an enormous spike in thermal activity. |
Они пропускают более 8 000 метрических... 8 000 метрических тонн тайлиума за секунду при 94 процентах термической эффективности. | They process more than 8,000 metric... 8,000 metric tons of tylium per second at 94 percent thermal efficiency. |
Там работает распознание термической активности? | (Olivia) So this is where the thermal detection is up and running? |
Я достала предыдущие отчеты о вакцине за последние полтора года, в частности наблюдения за термической стабильностью. | I pulled the previous reports on the vaccine over the last 18 months. Specifically the thermal stability observation. |
Джэд, мы готовы начать термическое сканирование домов на Норт-Пауэлл. | Jad, we're ready to begin thermal scan on all residences on North Powell. |