Get a Russian Tutor
И, эм... его кровь - это газ текущий по топливным трубам.
And, uh, his--his blood's like gas flowing through the fuel lines.
Следы текущих рек ранее не были обнаружены ни на одном спутнике.
Evidence of flowing rivers had never been found before on a moon.
Это фалернское, ничего общего с пойлом, текущим там внизу
This is falernian, None of that swill flowing below us.
Звук, с которым собственный ребенок глотает еду, подобен звуку ручья, текущего по деревне.
The sound of our children gulping down their food, is as of the sound of the water flowing into the village.
* И текущая сквозь тело река удивления
* And flowing through my body is a river of surprise
И не Эрец зават халав удваш, земля, текущая молоком и медом.
Nor is it the Eretz zavat chalav udvash, the land flowing with milk and honey.
Сенсационно богатая, теплая, человеческая кровь текущая в твой рот, омывающая твой язык ласкающая твое горло своей сладкой, тягучей...
The sensation of rich, warm, human blood flowing into your mouth? Bathing your tongue caressing your throat with its sweet, sticky--
Слепота как чёрная река, текущая медленно, как мелодия, среди огромных водопадов.
Blindness like a black river... flowing slowly like a melody... towards great falls.
Согласно теории Бойоварда, время - не свободно текущая субстанция, а состоит из отдельных измеримых кусочков.
In Bojowald's theory, time is not free-flowing, but made up of discrete, measurable chunks.
Если она умрет, то мы можем, по крайней мере, дать ей умереть без этой кислоты, текущей по ее венам.
If she's gonna die, we should at least let her do it without that acid flowing through her veins.
ћы процветаем над могучей текущей рекой.
We flourish above our mighty flowing river.
Здесь мы ощущаем текущую воду жизни... ты и я.
We feel the flowing water of life here... you and I.
Кровь, текущую из других.
Blood flowing from others.
Мы всё ещё не нашли реку, текущую в правильном направлении.
'We still hadn't found a river flowing in the right direction.'
Свободными людьми, в землю, текущую молоком и медом.
As free men into a land flowing with milk and honey.
Смотришь на эту реку, спокойно текущую мимо.
You look at that river gently flowing by.