Просто хочу, чтобы выглядело текучим и имело хорошую плавность. | I just want it to look fluid and have a nice flow. |
Сущность развития спектакля заключается в том, что он перехватывает и заставляет застыть всё, что ранее в человеческой деятельности пребывало в текучем состоянии. | In this essential movement of the spectacle, which consists of recapturing... within itself everything that existed in human activity... in a fluid state, in order to possess it... in a coagulated state, as things which have become the exclusive value, |
В то время как другие реликты принимают форму камней, Эфир текуч и постоянно меняется. | While the other relics often appear as stones the Aether is fluid and everchanging. |
Избыток текуч. | Redundancy is fluid. |
Я воспринимаю звуки музыки как нечто текучее. | Like, sounds are music that I can understand, like fluids. |
Чтобы продолжить, чувство, подобно потоку, оно очень текуче, | To go on, a sensation is something that flows, it's very fluid, |