Спиральный [spiralʹnyj] adjective declension

Russian
24 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
спиральные
spiral'nye
spiral
спиральных
spiral'nyh
(of) spiral
спиральным
spiral'nym
(to) spiral
спиральных
spiral'nyh
spiral
спиральные
spiral'nye
spiral
спиральными
spiral'nymi
(by) spiral
спиральных
spiral'nyh
(in/at) spiral
спиральны
spiral'ny
spiral
Masculine
спиральный
spiral'nyj
spiral
спирального
spiral'nogo
(of) spiral
спиральному
spiral'nomu
(to) spiral
спирального
spiral'nogo
spiral
спиральный
spiral'nyj
spiral
спиральным
spiral'nym
(by) spiral
спиральном
spiral'nom
(in/at) spiral
спирален
spiralen
spiral
Feminine
спиральная
spiral'naja
spiral
спиральной
spiral'noj
(of) spiral
спиральной
spiral'noj
(to) spiral
спиральную
spiral'nuju
spiral
спиральную
spiral'nuju
spiral
спиральной спиральною
spiral'noj spiral'noju
(by) spiral
спиральной
spiral'noj
(in/at) spiral
спиральна
spiral'na
spiral
Neuter
спиральное
spiral'noe
spiral
спирального
spiral'nogo
(of) spiral
спиральному
spiral'nomu
(to) spiral
спиральное
spiral'noe
spiral
спиральное
spiral'noe
spiral
спиральным
spiral'nym
(by) spiral
спиральном
spiral'nom
(in/at) spiral
спирально
spiral'no
spiral

Examples of спиральный

Example in RussianTranslation in English
(Тэррант) Это спиральный рукав в Секторе 12.(TARRANT) That's the spiral arm in Sector 12.
А спиральный перелом. Смотри.It's a spiral fracture.
Все еще беспокоит спиральный перелом?Still healing from the spiral fracture?
И, как я подозреваю, у нее было был спиральный перелом плечевой кости.-Okay. Except as I suspected,she actually had a spiral fracture of her humerus.
Имеет два отдельных сросшихся перелома, один спиральный, а другой по типу ручки лейки.Shows two separate And healed breaks, One spiral fracture, one bucket.
А Гете первым предположил, что спиральные туманности - это огромные скопления звезд.And then goethe was the first to suggest That spiral nebulae were swirling masses of stars.
Просто находишь девочку, подходишь, здороваешься, строишь спиральные глазки, спрашиваешь, как зовут,- Dude, there's no secret. All you got to do is find a girl, walk up to her, say "hi," do spiral eyes, ask her her name,
Три спиральные сужающиеся колонны на боковых поверхностях.Three spiralled, tapered columns flank the doors.
Это спиральные переломы.These are spiral fractures.
Доказательства двух спиральных переломов...правой и левой лучевой кости.Evidence of two spiral fractures ... right radius and left ulna.
Скрытые в этих массивных спиральных облаках плазмы, в 8000 световых лет от Земли, -Hidden within this massive spiral plume of plasma, 8,000 light-years from earth,
Его 9-летнюю сестру Кэри доставили в больницу со спиральным переломом руки.Wow. His 9-year-old sister Carrie was brought to the hospital with a spiral arm fracture.
Поезд взбирался по спиральному тоннелю и город внизу исчезал из виду.The train ascended a spiral tunnel and the town below disappeared from view.
Нет, если спиральная компьютерная томограмма груди — чистая.Not with a clean spiral chest CT.
Только спиральная туманность на 2-4-0.Only the spiral nebula on 2-4-0.
Что за спиральная раковина?What's the spiral shell?
Это другая спиральная галактика называемая Галактика Андромеды.It's another spiral galaxy named Andromeda.
Это спиральная туманность, скопление газовых облаков сформировало новую звездную систему.That's a spiral nebula, a gas cloud coalescing to form a whole new star system.
О, здравствуйте, мне нужно где-нибудь в районе Блумсберри с окнами на Hyde Park, красивым видом на реку и спиральной лестницей.Oh, hello, I'm looking for somewhere in the Bloomsbury area overlooking Hyde Park with a good view of the river and a spiral staircase.
Оорт также первым использовал радиотелескоп для определения спиральной карты галактикиOort was also the first guy to use a radio telescope to map the galaxy's spiral structure.
Помнишь, как они меня выгнали, когда я споткнулась и упала с той спиральной лестницы?Remember they kicked me out for tripping and falling all the way down the spiral?
Проблема в том, что мы расположены внутри Млечного Пути, и между нами и его центром проходит вся плоскость этой огромной спиральной галактики, в которой мы находимся.The problem is we are sitting in the Milky Way, and the galactic center is sort of just along the way through the entire plane of this big spiral galaxy we're sitting in.
Учитывая размер этого места, и то, что вверх поднимаешься по спиральной лестнице, ко времени, когда доходишь до самого верха, ты можешь быть где угодно.Bearing in mind the size of the place, and the fact you're going up a spiral staircase, by the time you get to the top you could be almost anywhere.
Она полна упорядоченных геометрических фигур, сходящихся и расходящихся концентрических окружностей, спирально организованных таблиц и списков. Каталоги упорядочены подобно человеческому телу, где в организованной вселенной всему сущему отведено свое четкое место,It is full of disciplined geometrical figures, concentric rings that circle and counter circle, tables and lists organised in spirals, catalogues arranged on a simplified body of man, in a structured universe where all things have their allotted place

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'spiral':

None found.
Learning languages?