Согласный [soglasnyj] adjective declension

Russian
20 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
согласные
soglasnye
ready
согласных
soglasnyh
(of) ready
согласным
soglasnym
(to) ready
согласных
soglasnyh
ready
согласные
soglasnye
ready
согласными
soglasnymi
(by) ready
согласных
soglasnyh
(in/at) ready
согласны
soglasny
ready
Masculine
согласный
soglasnyj
ready
согласного
soglasnogo
(of) ready
согласному
soglasnomu
(to) ready
согласного
soglasnogo
ready
согласный
soglasnyj
ready
согласным
soglasnym
(by) ready
согласном
soglasnom
(in/at) ready
согласен
soglasen
ready
Feminine
согласная
soglasnaja
ready
согласной
soglasnoj
(of) ready
согласной
soglasnoj
(to) ready
согласную
soglasnuju
ready
согласную
soglasnuju
ready
согласной
soglasnoj
(by) ready
согласной
soglasnoj
(in/at) ready
согласна
soglasna
ready
Neuter
согласное
soglasnoe
ready
согласного
soglasnogo
(of) ready
согласному
soglasnomu
(to) ready
согласное
soglasnoe
ready
согласное
soglasnoe
ready
согласным
soglasnym
(by) ready
согласном
soglasnom
(in/at) ready
согласно
soglasno
ready

Examples of согласный

Example in RussianTranslation in English
- Вот, вы уже согласны.- Here, you already agree .
- Да, мы согласны умереть, коль нужно.We're ready to die if necessary.
- Если вы согласны, я готов.- That's it. If you want to try it, I'm ready.
- Мы согласны.We already quit.
- Я уже их спросил, и они согласны.Oh, 'cause I asked them already and they said yes.
Да ладно, я уже сказал ей, что ты согласен.Aw, come on. I already told her you were gonna do it.
Да. Я, конечно, согласен.Yes, I've already considered that.
И ты уже не согласен.And you already disagree with me.
Мистер Мэннинг согласен.Mr. Manning has already agreed.
Он согласен подготовить и направить команду.I mean, he's agreed to have SWAT ready and waiting.
[Гера] Я согласна с Чоппером. По-моему, Эзра ещё не готов.I don't think ezra was ready.
А ваша жена согласна, вы должны ехать туда, где результаты гарантированы.And your wife's already told me she wants you to go where results are guaranteed.
А здесь я просто женщина. Тут я на всё согласна.Out here, I'm just another woman who's ready to cheat.
Вы решаете, я же сказала, что согласна.You tell me. I already told you I'm ready.
Деймон, я почти согласна с тем, чтобы не говорить никому о смерти мера, пока мы все не выясним. но я не могу направить такие ресурсы чтобы найти одного человека, который может быть здесь, а может и нетDamon, I already agreed to hold off on telling anyone about the mayor's death until you figure this all out, but I can't devote those kinds of resources to finding one person who may or may not be down there.
- Милорды, прошу вас, ...что побуждает вас обсуждать всё это теперь, когда ...подобные меры уже приняты, ...а принц в безопасности в Виндзоре, ...согласно приказу Его Величества?- My Lords, pray, what induces you to discuss such things now, when all such provisions are already made and the Prince is secure at Windsor, by His Majesty's orders? - Aye.
В Южной Америке и Южной Азии, согласно сообщениям, уже начались боевые действия во многих регионах.In South America and Southern Asia, reports say fighting has already broken out in many regions.
Изабель уже сообщила Амели, что всё прошло согласно плану.Amélie had already heard from Isabelle that it'd gone as planned.
Или уничтожат ту, которая у нас уже есть, согласно мнению некоторых ученых-экологов.Or destroy the one we already have, according to some environmental scientists.
К сожалению, все документы на отправку уже оформлены согласно вашим указаниям.Well, that's unfortunate because that print's already been shipped per your instructions. Could take weeks.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

негласный
unspoken

Similar but longer

несогласный
unable to agree

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ready':

None found.
Learning languages?