Get a Russian Tutor
Позвольте мне напомнить вам, что это вы носите синенький костюмчик в окружении охраны.
- Mm. - Allow me to point out to you that you're the one wearing the blue jump suit, surrounded by guards.
Давайте, синенькие, вперед.
Come on, blue, come on!
На синенькие ещё никто не жаловался.
I never had any complaints about the blue ones.
О, синенькие, мои любимые!
Ah, the blue ones my favorite.
Пурпурные сердца, синенькие, Декседрин?
Purple Hearts, blues, Dexedrine?
Слушай, я не взял с собой нижнего белья, так что одолжил твои труселя... синенькие, с полосками сбоку.
Listen, I didn't pack enough underwear, so I borrowed a set of your boxers... The blue ones with the stripes.
- Дай-ка еще вон тех, синеньких.
Just give me one more of those blue ones. You've had enough.
- Немного синеньких.
- Some blues.
- Немного синеньких?
- Some blues?
- Парочка синеньких.
- Pair of blues.
Видели этих синеньких малышек?
Y'see these little blue babies?
Скорее всего на этой свадьбе "чем-то синеньким" будут мои яйца.
Apparently, the "something blue" at the wedding has got to be my balls.
- Хочу синенького, лады?
- Bagsy a blue one, yeah?
Я вспоминал маленькую девочку в синеньком платье.
I'd picture that little girl in the blue dress.
Особенно у синенькой.
Especially the blue one.
Хочешь синенькой?
Want some blue?
Попробуйте синенькую.
Try a blue one.
Одену-ка я синенькое.
I'm just gonna wear the little blue number.