Ручной [ručnoj] adjective declension

Russian
40 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
ручные
ruchnye
manual
ручных
ruchnyh
(of) manual
ручным
ruchnym
(to) manual
ручных
ruchnyh
manual
ручные
ruchnye
manual
ручными
ruchnymi
(by) manual
ручных
ruchnyh
(in/at) manual
Masculine
ручной
ruchnoj
manual
ручного
ruchnogo
(of) manual
ручному
ruchnomu
(to) manual
ручного
ruchnogo
manual
ручной
ruchnoj
manual
ручным
ruchnym
(by) manual
ручном
ruchnom
(in/at) manual
Feminine
ручная
ruchnaja
manual
ручной
ruchnoj
(of) manual
ручной
ruchnoj
(to) manual
ручную
ruchnuju
manual
ручную
ruchnuju
manual
ручной
ruchnoj
(by) manual
ручной
ruchnoj
(in/at) manual
Neuter
ручное
ruchnoe
manual
ручного
ruchnogo
(of) manual
ручному
ruchnomu
(to) manual
ручное
ruchnoe
manual
ручное
ruchnoe
manual
ручным
ruchnym
(by) manual
ручном
ruchnom
(in/at) manual

Examples of ручной

Example in RussianTranslation in English
"чтобы открыть панель потолка и нажмите ручной рычаг.""to open ceiling panel and push manual lever."
- Переключиться на ручной режим.- Switching to manual. - Manual override.
- Тогда это ручной режим.- Then this is the manual.
- Это ручной режим.- This is the manual.
] [Компьютер переведен в ручной режим.]Computer switching to manual operation.
- Используйте ручные...- Use the manual...
А, ручные активаторы.Ah, manual actuators.
Боковые зеркала - ручные.Door mirrors, manual.
Окна - ручные.Windows, manual.
Телефоны с проводами, неудобные ручные лампы... компьютеры, которым пора на свалку.Phones with cords, awkward manual valves, computers that barely deserve the name.
Возможно, занималась ручным трудом.- She was a manual worker.
Для наркодилера слишком просто устраивать тайник, ... поэтому, они меняют замок, ... и тогда его не открыть ручным управлением.Drug dealer's too cheap to put in a stash spot so they re-key the locks, then disable the manual release.
Если держать Землю в окошке, с ручным управлением... выставив прицел на линию горизонта... единственное, что мне надо знать - как долго жечь движки?If we can keep the Earth in the window, flying manually, the co-ax cross hairs right on its terminator, all l have to know is: how long do we need to burn the engine?
Нажать кнопку запуска двигателя рядом с гоночным режимом и ручным управлением.Hit the launch control button with it, in race and manual.
Но, несмотря на все эти толпы, он довольствовался просто ходить и подметать газоны или убирать и заниматься ручным трудом.But he had all these giant crowds and he was quite content to just go and sweep up people's lawns or clean up and do manual labour. He stayed.
Ага, признаки тяжёлого ручного труда.Yeah, signs of manual labor.
В инструкции написано, что у него должна быть функция ручного отключения.The handbook says it's gotta have a manual override feature.
Все вы пользу ручного труда недооцениваете. Это свобода.People underestimate the benefit of good old manual labor.
Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической.You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic.
Двери ручного и кросс проверьте, пожалуйста.Doors to manual and cross check, please.
Ученые говорят, что если бы у свинки были большие пальцы и язык, ее можно было бы обучить простому ручному труду.Scientists say if a pig had thumbs and a language, he could be trained to do manual labour.
- Они заперты на ручном. Мы ничего не можем сделать.They're locked on manual, there's nothing we can do.
А если хотите переключаться в ручном режиме, толкаете его влево, и теперь он работает наоборот.And if you want to do manual-shift mode, you kick it over to the left, and then it's reversed.
Автомат СДС в ручном режиме наведения.Auto C.D.C. into manual Teleflex link.
Когда выйдем на частоту, работаем в ручном режиме.Get ready to set the target frequency to manual the second we're aligned.
Мы можем лететь на ручном управлении.We can fly it on manual.
- Это ручная кпп?- Is that manual?
Ей нужна ручная экстракция.She's needs a manual extraction.
Но альтернативой является 6-ступенчатая ручная коробка, к которой прилагается педаль сцепления, а это означает, что вам некуда поставить левую ногу. А это раздражает постоянно.But the option is the six-speed manual, which comes with the clutch pedal, and that means there's nowhere to put your left foot.
Окей, ручная работа закончилась.Ok, manual labor's done.
- Начинаем ручную вентиляцию.Okay,starting manual ventilation.
Двигательной системой можно управлять в ручную Так что мы сможем столкнуть "Дискавери" с его гиблой орбиты.The drive system could be operated manually so we were able to pull Discovery away from its decaying orbit around Io.
Детонатор сработает, но его нужно подсоединить ручную.The detonator will work ... but I got to arm it manually.
И выбрать ручную коробку здесь тоже не получится, потому что с этой машиной вы получите либо лепестки, либо ничего.It's not like you can opt for a manual either, because with this car it's flappy paddle or nothing.
И ты пересел на ручную коробку.So you went to the manual.
- Где-то должно быть ручное управление.- There must be a manual override somewhere.
- Здесь есть ручное управление?Well, can this ship thing be flown... manual?
- Передай мне ручное управление, Раб.- Give me manual control, Slave.
- Переключайтесь на ручное управление, мистер Сулу.- Switch to manual control.
- Переключитесь на ручное управление.- Switch to manual navigation.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

личной
facial
ночной
nighttime
печной
some
резной
cut
речной
fluvial
ржаной
some
родной
native

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'manual':

None found.
Learning languages?