Рискованный [riskovannyj] adjective declension

Russian
59 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
рискованные
riskovannye
risky
рискованных
riskovannyh
(of) risky
рискованным
riskovannym
(to) risky
рискованных
riskovannyh
risky
рискованные
riskovannye
risky
рискованными
riskovannymi
(by) risky
рискованных
riskovannyh
(in/at) risky
рискованны
riskovanny
risky
Masculine
рискованный
riskovannyj
risky
рискованного
riskovannogo
(of) risky
рискованному
riskovannomu
(to) risky
рискованного
riskovannogo
risky
рискованный
riskovannyj
risky
рискованным
riskovannym
(by) risky
рискованном
riskovannom
(in/at) risky
рискован
riskovan
risky
Feminine
рискованная
riskovannaja
risky
рискованной
riskovannoj
(of) risky
рискованной
riskovannoj
(to) risky
рискованную
riskovannuju
risky
рискованную
riskovannuju
risky
рискованной
riskovannoj
(by) risky
рискованной
riskovannoj
(in/at) risky
рискованна
riskovanna
risky
Neuter
рискованное
riskovannoe
risky
рискованного
riskovannogo
(of) risky
рискованному
riskovannomu
(to) risky
рискованное
riskovannoe
risky
рискованное
riskovannoe
risky
рискованным
riskovannym
(by) risky
рискованном
riskovannom
(in/at) risky
рискованно
riskovanno
risky

Examples of рискованный

Example in RussianTranslation in English
- Еще один рискованный шаг нам не поможет.- Another risky move is not the answer.
А вот наш план был рискованный.This plan, on the other hand, was risky.
Весьма рискованный шаг...Pretty risky move...
Вы не можете оперировать человека, не можете поместить электроды в его мозг. поэтому мне остается использовать технику погружения в транс и бак-изолятор - наименее рискованный способ для этого.You can't ablate human beings, nor stick electrodes in their skulls so I have to use a trance-inducing technique and the isolation tank seemed the least risky.
Говард, это рискованный шаг, позволить подсудимому дать показания.Howard, risky move letting the defendant testify.
¬ 1982 году администраци€ –ейгана ослабила регулирование сберегательных и кредитных компаний, позволив им делать рискованные инвестиции с деньгами вкладчиков.In 1982 the Reagan administration... deregulated savings and loan companies... allowing them to make risky investments... with their depositors' money.
В присутствии привлекательной женщины, у мужчины моментально повышается уровень тестостерона, и они вероятнее всего будут принимать рискованные и необдуманные решения.In the presence of an attractive female, men immediately experience a boost in testosterone, find themselves driven to more thoughtless, risky behavior.
Выговоры за сомнительные эксперименты, рискованные операции, дело о злоупотреблении служебным положением...Reprimands for controversial experiments, risky procedures, a malpractice suit...
Должны быть другие способы, менее рискованные.There have to be other ways, less risky ways.
Люди становятся банкротами, ставя все, что у них есть на рискованные старт-апы.People go bankrupt by gambling everything they have on risky start-ups.
И это одно из самых рискованных, потому что для того, чтобы оно сработало, оно должно быть очень сильным.And this one is even more risky, because of how strong it needs to be in order for it to work.
Но факт остаётся фактом – если они сбегут с корабля, у вас не останется средств поливать почву рискованных, но всё ещё потенциально прибыльных финансовых инструментов.But, the fact remains: if they jump ship, you'll have nothing to finance your little sorties into the land of risky, yet potentially lucrative financial instruments.
Товарищ Джонас показал исключительное мужество при выполнении рискованных операций в Сан-Пауло.Comrade Jonas has shown outstanding courage ... in risky operations in Sao Paolo.
Электронные письма говорят о намерении босса приобрести большое количество дешевых, рискованных активов компании Venture Command.So the e-mails outline his boss's strategy for buying large amounts of a cheap, risky stock called Venture Command.
Я не могу выглядеть как фиговый листок для некоторых рискованных схем измельчения социального обеспечения.I can't look like a fig leaf for some risky scheme to shred Social Security.
- Негры подвергались рискованным операциям, облучению радиацией. В их мозгу искали аномалии, которые бы объяснили их склонность к насилию.I mean negroes forced to undergo risky experimental surgeries, dosed with radiation, cut open to find brain abnormalities which could explain their propensity to violence.
А что значит твоё "что значит"? Это значит, что биопсия печени, даже при богатом воображении, не относится к рискованным тестам, поэтому спрашивая моего разрешения, ты попросту тратишь моё время и хочешь увидеть, какая у меня будет реакция?Do you mean because a liver biopsy is not a test that, by any stretch of the imagination, can be considered risky, so asking my permission is essentially wasting my time, and you're wondering what my reaction to that will be?
Взрывать участок (полицейский) было бы слишком рискованным.Blowing up a district would be too risky.
Видишь, план Спэйдса сгинуть навечно был блестящим, но рискованным.See, Spades' plan to disappear forever was brilliant but risky.
Во-первых, я считаю это крайне рискованным.First, I think it is extremely risky.
Игроки сочли бы их рискованными, но никак не ужасными.A betting man would call that risky, but certainly not terrible. Well...
Которых с рискованными кредитами они не могут себе позволить.They couldn't afford with risky loans.
Он сказал, что не занимался ничем рискованными.He said he had not engaged in any risky behavior.
Ну, путешествия во времени рискованны.Well, time travel is risky.
Я рада, что вы все такие свободные хиппи в этом доме, но мы не оправдываем такого рискованного поведения.I'm glad you're all loosey-goosey and hippie-dippie in this house, but we don't condone risky behavior.
Администрация больницы сообщила нам о рискованном предложении доктора Боуэна.I work with oscidyne. The hospital alerted us to dr. Bowen's risky proposal.
Он потерял 5 миллионов на рискованном вложении капитала в золотые прииски в Мексике, а желая поправить дело, потерял примерно столько же на разведении осетра в Санкт-Петербурге.He's just lost five million in a risky project in Mexican mines. It's the same with his sturgeon farms in St Petersburg.
Насколько мы знаем другие виды существ, наш метод менее рискован, менее болезнен.From what we know of other species, our method is less risky and less painful.
Путь внутрь, известный врагам слишком рискован.Any entrance your enemy knows you'd use is too risky.
- Да. Это рискованная афера, Мик.Yeah, this is a risky con, mick.
- Эй, она знала, что работа рискованная, когда нанималась.Hey, she knew the job was risky going in.
- Это была рискованная игра...-That's a risky little game.
- Это рискованная стратегия.That's a pretty risky strategy.
Вся эта история - рискованная, подлая и недостойная.This whole thing is risky, despicable, wrong.
Ей оставалось жить полгода, но после мастэктомии, удаления яичников и очень рискованной экспериментальной биотерапии мне удалось спасти ей жизнь.She was given six months to live, but after a mastectomy, oophorectomy, and risky experimental biological therapy, I managed to save her life.
Женщина-врач никогда не поставит под угрозу свою карьеру из-за такой рискованной темы.A woman doctor would never jeopardize her career on such a risky subject.
Мы завершили первый, сложнейший этап самой дерзкой, самой рискованной бизнес-стратегии в истории!We have completed the first step of this, the most difficult, the most audacious, the absolutely most risky business strategy in history.
Операция была слишком рискованной, и теперь из-за нас, два невинных человека мертвы.He was right. This operation was too risky, and now because of us, two innocent people are dead.
Просто считаю ее рискованной.I just think it's risky.
В курсе ли он, раз согласился на столь рискованную операцию?You talked to the patient before clearing a risky surgery with me.
До того как вы предпримете рискованную попытку добраться до спрятанного оружия, которое я проглядел, или до кухонных ящиков в надежде, что я не позаботился о столовых приборах, вам следует знать, что я не собираюсь причинить вам вред.Now, before you make the risky decision to go for any other hidden gun I might have missed or to try for your drawers in the hopes that I failed to secure your cutlery, you should know this ... - I'm not here to hurt you.
Он использует рискованную стратегию - пожертвовать ферзя, как будто рассчитывает на чудо, но это один из самых эффективных ходов в игре.He uses a very risky play called the queen sacrifice. Looks like a total hail Mary, but it's one of the most effective plays in the game.
Она думает, что ты подставил её в операционной, поручив выполнять рискованную процедуру, что похоже на правду.She thinks that you set her up to take the fall on a risky O.R procedure, and it kind of sounds like you did.
Полиции не удалось принудить его сдаться, так что они решили осуществить достаточно рискованную операцию.The police have failed to bring about his surrender, so now they are flying in, a fairly risky operation.
¬ы же знаете, € беру 12, поскольку операци€ очень рискованна€.You know I get 12 because the operation is risky.
Жизнь рискованна, но вы должны поднять свои задницы и попробовать в любом случае.Life is risky, but you have to get out there and take chances anyway.
Любая операция рискованна. и ее состояние ведет к тому, что ее кровь перестанет сворачиваться.Any surgery is risky, and her condition is causing her blood to stop clotting.
Любая операция рискованнаEvery surgery is risky.
Недвижимость менее рискованна.Real estate's less risky.
Да, рискованное дело, согласен.Yeah, it's a risky gambit, granted.
Даже репетиция — рискованное дело.Even a rehearsal is risky business.
Допустим, у тебя есть подруга, которая хочет сделать кое-что хорошее, но несколько рискованное, и она немного нервничает.Say you had a friend who wanted to do something good, but a little risky, and she was kind of nervous.
Иначе как же вы взялись за такое серьезное дело в такое рискованное время?Otherwise, how do you undertake such a huge endeavor at this risky time?
Ладно, может это и рискованное поведение.Okay, maybe this isn't risky behavior.
"абудь об этом. —лишком рискованно.Forget it. It's too risky.
- Даже если так, использовать эту часть меня сейчас слишком рискованно.Even so, to access that part of me right now is too risky.
- Думаю, рискованно включить наши требования.It's too risky to include your issues right now. You're kidding me.
- Немного рискованно.- Seems risky.
- Нет, слишком рискованно.- No, i... it's too risky.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

раскованный
uninhibited

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'risky':

None found.
Learning languages?