Регулярный [reguljarnyj] adjective declension

Russian
67 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
регулярные
reguljarnye
regular
регулярных
reguljarnyh
(of) regular
регулярным
reguljarnym
(to) regular
регулярных
reguljarnyh
regular
регулярные
reguljarnye
regular
регулярными
reguljarnymi
(by) regular
регулярных
reguljarnyh
(in/at) regular
регулярны
reguljarny
regular
Masculine
регулярный
reguljarnyj
regular
регулярного
reguljarnogo
(of) regular
регулярному
reguljarnomu
(to) regular
регулярного
reguljarnogo
regular
регулярный
reguljarnyj
regular
регулярным
reguljarnym
(by) regular
регулярном
reguljarnom
(in/at) regular
регулярен
reguljaren
regular
Feminine
регулярная
reguljarnaja
regular
регулярной
reguljarnoj
(of) regular
регулярной
reguljarnoj
(to) regular
регулярную
reguljarnuju
regular
регулярную
reguljarnuju
regular
регулярной
reguljarnoj
(by) regular
регулярной
reguljarnoj
(in/at) regular
регулярна
reguljarna
regular
Neuter
регулярное
reguljarnoe
regular
регулярного
reguljarnogo
(of) regular
регулярному
reguljarnomu
(to) regular
регулярное
reguljarnoe
regular
регулярное
reguljarnoe
regular
регулярным
reguljarnym
(by) regular
регулярном
reguljarnom
(in/at) regular
регулярно
reguljarno
regular

Examples of регулярный

Example in RussianTranslation in English
- Итак, цикл регулярный?- So, cycle regular?
- Секс регулярный?And you've had regular intercourse during that time?
[регулярный писк][regular beeping]
Ваш парень отменил регулярный автобус, и арендовал другой автобус поддельным именем.Okay, so, our bad guy, he cancels the regular bus and then he rents a different bus under a fake name.
Вот, он из Аркеро, но у него есть регулярный маршрут между городом и Лас-Вегасом.Now, he's from Arquero, but he has a regular route between here and Las Vegas.
- Словно он ходил на какие-то регулярные встречи?- As if he was keeping some kind of regular appointment?
...мы сможем наладить регулярные поставки.maybe we can set up a regular pipeline.
А ОБП будет проводить в этом районе регулярные проверки.And anti-crime units will be running regular sweeps through the area.
В записях Эдди я нашел повторяемость, регулярные взлеты и посадки ночью в Финчмере.I've found a pattern in Eddie's log book, regular flights in and out of Finchmere at night.
В любом случае, это было незадолго до того как, он начал совершать регулярные полеты в Вермонт.Either way, it wasn't long before he started taking regular flights to Vermont.
- В этой программе от участников требуется участие в регулярных сеансах с одним и тем же партнером. Длительность терапии не ограничена.In this new program, participants will be asked to commit to regular sessions over an indefinite period of time with the same partner.
- Да, что значит, могла знать и о регулярных поездках в отель.- Yeah, which means she could've also known about the regular trips to the hotel.
20 000 закаленных сражениями регулярных войск будут теперь развернуты, чтобы патрулировать улицы Соединенных Штатов.000 battle-hardened regular army troops are now being deployed to patrol the streets of the United States.
А как насчет их регулярных кровотечений? Когда они получали ранение, они вообще об этом знали?What with their regular bleedings when they got shot, did they even know?
В 2008 г. североамериканское военное управление, известное как Нортком, объявило что они развернули 4000 регулярных армейских войск внутри Соединенных Штатов, чтобы улаживать гражданские беспорядки, потому что они знали, что их заокеанские хозяева собирались дочиста ограбить США.In 2008, the North American military governorship known as Northcom announced that they had deployed 4,000 regular Army troops inside the United States to deal with civil unrest, because they knew that their offshore masters were about to rob the United States blind.
- благодаря регулярным тренировкам.- There's a drill, a regular drill.
Вы хотите придти ко мне снова, на следующей неделе... и вернуться к регулярным посещениям?You wanna come see me again ne_ week... get back to a regular appointment type thing?
Господи... если бы вы пополняли его регулярным доходом любого рода, мы бы смогли оставаться на плаву.Jesus had you been able to replenish it with any kind of regular income, we'd have been able to keep it afloat.
И даже с регулярным техобслуживанием и заменой масла, шина может все равно лопнуть и ты врежешься в дерево.And even with regular maintenance and routine oil changes, a tire can still fly off, and you crash into a tree.
Мы делаем то, что не под силу регулярным войскам.We provide services the regular army isn't equipped for.
80% населения не занимаются регулярными физическими упражнениями.80% of the population don't take regular exercise.
Для соединения с регулярными частями Красной Армии...In order to reconnect with the regular units of the Red Army.
Если я смогу привести 20 человек, тогда мои вечеринки станут регулярными.Well, if I can get 20 people to show up, then it might become a regular gig.
Итак, в правилах приема в школу сказано: родители должны быть регулярными и преданными прихожанами.Now, the School Entry guidelines say that parents must be regular and committed worshippers.
Картрайт платил вымогателю, регулярными поставками амфетаминов.Cartwright paid off the extortioner with a regular delivery of amphetamines.
- А цикли регулярны?- Do you have regular periods?
А эти заработки регулярны.These earnings are pretty regular.
Поймите, Детектив, то, что мы видели случаи как ваш регулярны в нашем отделе.Understand, Detective, that we've seen cases like yours regularly on our unit.
Это возможно, тем более в 16 лет, когда месячные у девушки еще не регулярны, это даже более возможно, так что вы обязательно должны использовать защиту, а Грейс должна пить противозачаточные таблетки.Yes, it is possible, and at 16, when a girl's period is still irregular, more possible, so you should definitely be using protection and Grace should be on birth control pills.
Я допускаю, что мы вежливо общались, как бывает торговец обращается к клиенту и наоборот, и поскольку мои заказы стали регулярны, я стал с ним ближе знаком.What I suppose is that we did converse politely in the way a tradesman would address a customer and vice versa and as my custom became regular, I became more familiar with him.
Да, да, да. им нужна победа в домашнем матче, в финале регулярного сезона чтобы просто попасть в плей-офф.Yeah, yeah, yeah ...needing a win at home in their final regular season game just to make the playoffs.
Зевлос не звонил тебе с его регулярного сотового телефона сегодня утром потому что у него есть отдельная линия только для тебя.Zevlos didn't call you from his regular cell phone this morning 'cause he has a separate line just for you.
Их броня непроницаема для энергетического оружия и регулярного огнестрельного оружия.Their armour is impervious to energy weapons and regular firearms.
Кто бы это не был, он действовал без регулярного контроля.Whoever it was acting outside regular control.
Он не придерживался регулярного графика, так что его преданные фанаты сохраняли свои приборы настроенными на станцию Рейнса, чтобы не пропустить его.He didn't keep a regular schedule, so his die-hard fans-- they'd keep their dials tuned in to Raines' station so they wouldn't miss him.
Вернемся к нашему регулярному планированию расписания.Back to our regularly scheduled programing.
Во фронтоне так любезны, что регистрируют любые мероприятия, которые добавляются к регулярному расписанию игр.As a courtesy, the Fronton registers any events that are added to the regularly planned schedule.
Но если мой муж полагает, что может бросить меня ради этой шкрабины, чемпионки по регулярному опорожнению кишечника...But if my husband thinks he can throw me over for that scrub-faced ladies' champ of the regular bowel movement...
Сьюзи может выдержать большой ввод данных, ну тогда ее обработка перегружает цепи, приводит к зависанию и приводит ее к регулярному волнению.Susie can stand just so much input, then her feedback circuit overloads and jams and she goes into a regular tizzy.
Мы только что говорили, что на этой неделе, похоже, дел мало, так что я решила отменить внеочередную встречу, соберемся на регулярном заседании в пятницу.We were just saying that the agenda seems light this week, so I've decided to cancel it, and we can just gather at the regular meeting on Friday.
Оно поступает из бюджета министерства обороны, как при любом регулярном развертывании войск.It comes out of the DOD budget like any regular deployment.
Я объясню ему, что женская грудь очень чувствительный орган, и она нуждается в регулярном нежном массаже.l'll explain to him that the female breast... is a very sensitive organ... which should be regularly and tenderly massaged.
- То есть ваш секс регулярен?- So you have intercourse regularly?
- Моя регулярная армия и полиция.- The regular army, the police.
Ваша регулярная армия понесла потери за счёт раненых и дезертиров.Your regular army's been reduced through casualties and desertions.
Если вы хотите оставаться здоровым, вам нужна регулярная терапия.If you want to stay healthy, you're gonna need regular talk therapy.
Но мне кажется, что это не регулярная армия.But it don't look like regular army to me, you know?
Только подумай-как только у меня появится регулярная зарплата, знаешь, ты сможешь немного расслабиться, проводить больше времени с детьми.And just think -- once I have a regular paycheck coming in, you know, you can relax a little bit, spend more time with the kids.
Вы двое очевидно помогаете людям на регулярной основе.You two are obviously helping people on a regular basis.
Вы должны посещать церковные собрания на регулярной основе.You must attend church meetings on a regular basis.
Да, мы занимались этим, на массировано-регулярной основе.Yes, we had been, on a massively regular basis.
Даже с регулярной терапией на дому, процесс выздоровления будет сложен.Even with regular therapy at home, the healing process is going to be rocky.
Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии.Our members were allowed to train in the facilities of the regular army.
- До недавнего времени вы получали регулярную зарплату от нескольких крупных больниц в Сент-Луисе, но теперь...Up until recently, you were drawing regular paycheques from several major St. Louis hospitals, but now...
Все,что я знаю о них,это то,что Они принимают регулярную доставку жидкого гелия.All I know about them so far is that they take regular deliveries of liquid helium.
Хорошо. Но поддерживайте регулярную радио-связь, пожалуйста.Okay, but regular radio contact, please.
Я спросил у 15-ти человек целую регулярную армию.I asked 15 people.. ..all regulars.
"Ha'olam Haze" запустила регулярное приложение для шталагов."Ha'olam Haze" ran regular ads for Stalags.
А что, как бы вы посмотрели на стабильное, регулярное, гарантированное правительством жалованье?What, you wouldn't appreciate the security of regular, government-backed wages?
В мои обязанности, как младшего офицера полиции, входило регулярное присутствие в суде при рассмотрении дел о насильственной смерти.- My duties as a junior police officer involved my regular attendance at the court of the coroner.
Да, у казино регулярное плановое техобслуживание и именно в этом месте.Yeah, the casino has a regularly scheduled maintenance stop right there.
Дыхание не регулярное.Breathing is irregular.
"Твин Лейкс" регулярно летают на это месторождение.Twin Lakes flies to the mine pretty regularly.
- Банк говорит: она открыла счет для мальчиков и регулярно пополняла его.The bank says she opened an account for the boys and made regular deposits.
- В рамках своих обязанностей я буду регулярно встречаться с вами, вашим адвокатом, работодателем и другими свидетелями по залогу, чтобы убедиться в соблюдении условий залога.- In my supervisory capacity, I will regularly meet with you, your lawyer, your employer, and other collateral witnesses to ascertain your fitness for continued bond release. Hmm?
- Ваша защита? - Моя защита предлагает, чтобы вы сказали своим боссам, что мы регулярно встречаемся, я делаю огромную работу, и дайте мне выиграть это дело.- My defense is to suggest that you go tell your boss you're meeting regularly with me and I'm doing a great job and let me win this case.
- Вы проверяетесь регулярно?- Are you monitoring regularly? - Yes.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'regular':

None found.
Learning languages?