- Верю, он разговорчивый малый. | - Oh yeah, he is a talkative guy. |
- Какой ты разговорчивый. | Gosh, you're talkative, aren't you ? |
- Очень разговорчивый никто. | - Very talkative for a nobody. |
А чего ты такой разговорчивый? | How come you're so talkative? |
А что это у нас водитель такой разговорчивый, а капитан все молчит и молчит? | Why is the driver so talkative, but the captain keeps silent? |
Полагаю, ты не из разговорчивых? | Guess you're not the talkative type, huh? |
В небольших дозах алкоголь действует как депрессант делая вас дружелюбным и разговорчивым. | Alcohol acts as a depressant, but at low doses removes inhibitions so making the person sociable and talkative. |
Грифф сделался весьма разговорчивым. | Griff became quite talkative. |
Джастин, стал весьма разговорчивым, после того, как я сказал, что буду просить для него смертную казнь. | Justin-- at the request of his counsel-- became quite talkative when I took the death penalty off the table. |
Как вы знаете, клуб принадлежит, украинским бизнесменам, подозреваемым в связях с организованной преступностью, так что я бы не рассчитывал на то, что кто то станет слишком разговорчивым. | As you know, the club's owned by Ukrainian business interests with suspected ties to organized crime, so I wouldn't count on anybody getting too talkative. |
Конечно, он много не говорит. Но он никогда и не был очень разговорчивым. | Of course, he doesn't talk much, but he was never very talkative. |
Посмотрим, может это сделает их более разговорчивыми. | Let's see if that makes them a little more talkative. |
Я имею в виду, с учетом того, как его банды разбирается с разговорчивыми типами? | I mean, considering how his gang deals with talkative types? |
А вы сегодня не разговорчивы. | You're not very talkative today. |
Вы не слишком разговорчивы, да? | Not very talkative, are you? |
Вы не слишком разговорчивы, мисс Уэллс. | You're not too talkative, Ms. Wells. |
Они разговорчивы, охотливы до удовольствий, и за год встречают слишком много людей, чтобы их всех запомнить. | They're talkative, eager to please, and most meet too many people in a given year to remember them all. |
Эти ваши Фостеры не слишком разговорчивы, Тримас. | Not a very talkative lot, your Fosters, Tremas. |
"Агент ДиНоззо показывает образцовые навыки, хотя он слишком разговорчив на месте преступления." | "Agent DiNozzo displays exemplary skills, though he can be too talkative in the field." |
- Ни о чем. Он не разговорчив. | - He's not the talkative type. |
Если под "слишком разговорчив" он имеет в виду, что ты никогда не можешь замолчать. | If, by too talkative, he means you never shut up. |
И опять ты не очень разговорчив. | And again you're not so talkative. |
Люди не замечают этого, так как я не разговорчив, но я самый большой неудачник всех времён, | People don't t notice it cause I'm not talkative but I am the biggest loser of all time, |
- Она не очень-то разговорчивая | - Not very talkative is she? |
- У вас не разговорчивая компания, да? | Not a talkative bunch, are you. |
Не разговорчивая | Not very talkative. |
Она может быть более разговорчивая если у меня будет для неё информация. | She might be more talkative if I have information for her. What sort of bone? |
Ты сегодня такая разговорчивая, что мы не вынесем без тебя тишины. | You're so talkative tonight, we couldn't stand the silence without you. |
Не слишком разговорчива, да? | Not too talkative, are you? |
Нет,она не очень разговорчива. | Well, no, she isn't very talkative. |
Ты не очень разговорчива. | Well, you're not very talkative. |