У меня не тощие ноги... они пропорциональные. | My legs ain't scrawny... they're proportional. |
Иран серьезно относится к своему пропорциональному ответу на акты агрессии. | Iran takes great care in its proportional response to acts of aggression. |
Твой козырь прямо пропорционален терпению, что я трачу на тебя. | The leverage you think you have is directly proportional to the patience I have left for you. |
У нее пропорциональная карликовость. | It causes proportional dwarfism. |
Я сделал комплимент коллеге по поводу идеально пропорциональной... груди. | I complimented a co-worker on her perfectly proportional... chest. |
Доктор Бекетт говорил, что способность Рейфа излечивать себя прямо пропорциональна тому, как давно он питался, а этот... | Dr. Beckett has theorized that a Wraith's ability to heal itself is directly proportional to how recently the Wraith has fed, and he's... |
Когда все заканчивается, боль разлуки пропорциональна красоте любви, которую пережили. | When a story ends, the pain is proportional to the beauty of the love experienced. |
Масса пропорциональна объему, а значит, у этого кубика она тоже равна единице. | Now, its mass is proportional to the volume, so we could say that the mass of this block is one unit as well. |
Оказывается, скорость распространения сплетен пропорциональна количеству участников в квадрате. | It appears the rate of gossip transmission is proportional to the number of nodes squared. |
Потому что длина мужского указательного пальца прямо пропорциональна длине его... | Because a man's index finger is directly proportional to the size of his... |
"ак что, если дом сгорает дотла, то потери в системе пропорционально возрастают. | So what happens is if my house burns down... the number of losses in the system becomes proportionally large. |
- чтобы он выглядел более пропорционально. | - so he seems correctly proportional. |
И почему богатство человека всегда пропорционально его положению в обществе? | Why is it a person's wealth is always directly proportional to how high maintenance they are? |
Нет, не обязательно пропорционально... | No, it's not necessarily proportional... |
Что касается совместной уплаты налогов за 2002 год, супруги обязуются выплатить каждый свою долю пропорционально размерам личного дохода каждого из них. | For taxes pertaining to the 2002 income until the divorce decree. They will be acquitted proportionally to the couple's taxable income. |