Правильный [pravilʹnyj] adjective declension

Russian
76 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
правильные
pravil'nye
right
правильных
pravil'nyh
(of) right
правильным
pravil'nym
(to) right
правильных
pravil'nyh
right
правильные
pravil'nye
right
правильными
pravil'nymi
(by) right
правильных
pravil'nyh
(in/at) right
правильны
pravil'ny
right
Masculine
правильный
pravil'nyj
right
правильного
pravil'nogo
(of) right
правильному
pravil'nomu
(to) right
правильного
pravil'nogo
right
правильный
pravil'nyj
right
правильным
pravil'nym
(by) right
правильном
pravil'nom
(in/at) right
правилен
pravilen
right
Feminine
правильная
pravil'naja
right
правильной
pravil'noj
(of) right
правильной
pravil'noj
(to) right
правильную
pravil'nuju
right
правильную
pravil'nuju
right
правильной
pravil'noj
(by) right
правильной
pravil'noj
(in/at) right
правильна
pravil'na
right
Neuter
правильное
pravil'noe
right
правильного
pravil'nogo
(of) right
правильному
pravil'nomu
(to) right
правильное
pravil'noe
right
правильное
pravil'noe
right
правильным
pravil'nym
(by) right
правильном
pravil'nom
(in/at) right
правильно
pravil'no
right

Examples of правильный

Example in RussianTranslation in English
" ты сделаешь правильный выбор.And I know you'll do the right thing.
"Для того, чтобы хорошо говорить и красноречиво это очень большое искусство, но потом столь же великий что нужно знать правильный момент, чтобы остановить "."To talk well and eloquently is a very great art, but then an equally great one is to know the right moment to stop."
"Они сделали правильный выбор"?"They made the right decision"?
"Скуби Ду" - правильный ответ."Scooby-Do the right thing."
"Чувак! Все отлично! Ты сделал правильный выбор!"But there's way, way, way, way more times and way more days and even hours that go by and I'm reminded, "Dude, all right.
"Бро, Андре делал правильные вещи весь фильм:"Bro, Andre's been doing stuff right the whole movie:
"Возможно, всё, что может сделать человек, - это надеяться, что в конце у него останутся лишь правильные сожаления."Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets."
"Делать правильные поступки""Doing the right thing."
"Если бы ты взял правильные ноты..."If you had struck the right notes...
"С такими проблемами с отцом, совсем несложно, нажимать правильные кнопки."With Daddy issues like these, "It's not hard to push the right buttons.
- В любом случае, хочется верить, что он был из правильных побуждений.All the same, I'd like to think I did it for the right reasons.
- Возможно, ты поступаешь неправильно из правильных побуждений.Well, maybe you did the wrong thing for the right reason.
- Здесь нет правильных ответов.- There are no right answers.
- При правильных обстоятельствах он заговорит.- In the right circumstances he will.
- Эй, вы наткнулись на правильных пацанов.- Hey, you came to the right guys.
" € отвечал Ц ЂЌет, конечно нет, это должно... использоватьс€ правильным образом, в этом случае Ћ—ƒ не опасное вещество.And I said no, it's really not... and this must theee... in the ray... right way use the proper the LSD not dangerous compound...
"Виктория, если то, что мы сделали прошлой ночью было неправильно, то я не хочу быть правильным."Victoria, if what we did last night was wrong, "I don't want to be right.
"Делай, что считаешь правильным"."Do what's right."
"Не следствия поступка делают его правильным или неправильным, а мотивация индивида, совершающего этот поступок""It is not the consequences of the action "which make it right or wrong, but the motivation of the individual performing the act."
"Своим правильным именем.""By its right name."
*Нужно общаться с правильными людьми,*♪ You'll hang with the right cohorts ♪
А очень даже правильными!Are pretty freakin' right!
Армии нужны людям, которые считают себя правильными.Armies are for people who think they're right.
Большинство связей между этими реальностями будут далекими и правильными, более сильными, чем само изображение.The more the ties between these two realities are distant and right, the stronger the image will be.
Ваши подозрения были правильными с самого начала.Your suspicions were right all along.
Ваши факты могут быть правильны.And your facts may be right.
Если эти данные правильны, похоже, врата забрали часть энергии из атмосферы.I mean, if I'm reading these numbers right, it looks like the gate is actually drawing power from the atmosphere.
Мои расчёты оказались правильны.My calculations were right .
Понимаете ли, высказывания Лютера насчет развращенности священства правильны.You see, excellence, when luther attacked the vice and corruption of the clergy, he was right.
Твои догадки чертовски правильны.Your guess is perfectly right.
* Где нет правильного или неправильного♪ Where there's no wrong or right
* Я ждала того правильного * * момента, чтобы дать тебе понять *♪ I've waited for the right ♪ ♪ Moment to let you know ♪
- Вам не дашь 80. О, ну это результат здорового питания, хороших упражнений... и правильного дыхания.That's the influence of the right food, the right exercises, and the right breathing.
- Здесь нет ничего правильного!- There's no right thing in here!
- Нет правильного или ошибочного мнения.- There's no right or wrong.
"ак, что мы надеемс€, что у нас хватит мужества выйти на новый уровень и что ошибки ведут нас по правильному пути.What we hope is that we have the courage to break new ground and that what mistakes we make are made in the right direction.
"ы попал к правильному бассейну, друг.Came to the right pool, my dude.
- Вы шли по правильному пути... от Борза к Почтальону, от Ивана к Мюллеру.- You followed the right path-- from Borz to the Postman to Ivan to Mueller.
- Я по правильному адресу?- Have I come to the right spot?
В любом случае, мне пора её навестить, мне надо съездить туда и убедиться, что она идет по правильному пути и делает все для Джимми.Anyway, she's up for review and I've got to get by there and make sure she's set up right and doing all the right things for Jimmy.
"Вы идете в правильном направлении, но смотрите не в тот угол""You've got the right box, but you're looking in the wrong corner."
'Я наконец взял курс в правильном направлении.'I was finally heading in the right direction.
* * Детка, я на правильном пути *♪ I'm on the right track, baby ♪
* * Я на правильном пути, детка, я рождена такой!♪ I'm on the right track, baby, I was born this way, hey. ♪
* Я на правильном пути, детка *♪ I'm on the right track, baby ♪
Наш брак столь правилен, когда ты его разбираешь.When you examine it, there is so much right about us.
"Если она правильная, то она моя. ""If she's right, she's mine. "
"Простой"-это правильная частьThe simple part's right.
* Туда, где играет правильная музыка *♪ Oh where they play the right music ♪
- Дети эта песня не правильная.- Kids... (clears throat) ... that song isn't right.
- Дорога правильная?Is it the right road?
"Деревья правильной высоты" (цитаты из Ромни)The trees are the right height.
"Правило правильной дистанции".'The rule of right distance'
"наешь, потребовались часы, чтобы найти актера с правильной химией.You know, it took us hours to find a co-star with the right chemistry.
* " мы будем, мы снова будем вместе * * я был подключен правильной волне * * ћы будем вместе " никто и никогда *We're gonna be, we'regonna be together again I've been connected to the right line We'll be together and nobody ain't never
*Она родилась и выросла на правильной стороне дороги * *в большом старом доме, полном дворецких и служанок* *она говорит, "Детка, все в порядке"*♪ The right side of the tracks, she was born and raised ♪ ♪ In a great big old house, full of butlers and maids ♪ ♪ She says, "Baby, everything is all right ♪"
- Вы уверены, что читаете правильную инструкцию?- Are you sure you're reading the right directions?
- Если поставишь правильную песню...- You play the right song... - Hey, Bunk.
- Нужно найти правильную частоту, чтобы его отключить!I have to find the right frequency, shut it down!
- Он делает правильную вещь.- He's right.
- Пожалуйста, бей в правильную сторону!-Please, just aim right.
- Странно то, что сама работа правильна.. ..но неправильны лишь окончательные ответы.You know what's weird about your quizzes, Cady, is that all the work is right and just the answers are wrong.
Gien правильна€ помощь даже самые редкие существа могут возвратитьс€ из кра€ (—¬±я)Gien the right help even the rarest creatures can return from the brink(ѱß)
Ты что не понимаешь, что я обеспокоен правильна эта ситуация или нет, потому что я забочусь о своих пациентах?No. Do you not get that I'm concerned about the right and the wrong of this, - as it affects all my patients?
Эта война не правильна!This war is not right!
Я думаю, моя стратегия была правильна.I think my strategy was right.
" Иногда правильное решение перед носом, но они не могут это понять.Sometimes it's right in front of them, but eventually, they figure it out.
"Вау" - правильное слово."Wow" is right.
"Если ты не можешь сделать что-то умное... "сделай что-то правильное.""If you can't do something smart "do something right. "
"Есть связь безмолвнее одиночества, правильное понимание которой дарует совершенство"."There is a fellowship more quiet even than solitude, and which rightly understood, is solitude made perfect."
"Жертва" - это правильное слово."Sacrifice" is right.
! Ладно, слушай, я может и не всегда правильно улавливаю сарказм, но даже я понимаю, что это было черезчурAll right, you know, I may not have a firm grasp on sarcasm, but even I know that was a doozy.
" правильно.That's right.
"- это правильно?" " - да"HOST 1: Is that right? HOST 2:
"Pearl Jam, правильно?" "Нет.""Pearl Jam, right?" "No."
"T", "F". Правильно, правильно. Он сказал, что это..."t," "f." right, right. he said it was a...

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'right':

None found.
Learning languages?