Подпольный [podpolʹnyj] adjective declension

Russian
59 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
подпольные
podpol'nye
underground
подпольных
podpol'nyh
(of) underground
подпольным
podpol'nym
(to) underground
подпольных
podpol'nyh
underground
подпольные
podpol'nye
underground
подпольными
podpol'nymi
(by) underground
подпольных
podpol'nyh
(in/at) underground
подпольны
podpol'ny
underground
Masculine
подпольный
podpol'nyj
underground
подпольного
podpol'nogo
(of) underground
подпольному
podpol'nomu
(to) underground
подпольного
podpol'nogo
underground
подпольный
podpol'nyj
underground
подпольным
podpol'nym
(by) underground
подпольном
podpol'nom
(in/at) underground
подполен
podpolen
underground
Feminine
подпольная
podpol'naja
underground
подпольной
podpol'noj
(of) underground
подпольной
podpol'noj
(to) underground
подпольную
podpol'nuju
underground
подпольную
podpol'nuju
underground
подпольной
podpol'noj
(by) underground
подпольной
podpol'noj
(in/at) underground
подпольна
podpol'na
underground
Neuter
подпольное
podpol'noe
underground
подпольного
podpol'nogo
(of) underground
подпольному
podpol'nomu
(to) underground
подпольное
podpol'noe
underground
подпольное
podpol'noe
underground
подпольным
podpol'nym
(by) underground
подпольном
podpol'nom
(in/at) underground
подпольно
podpol'no
underground

Examples of подпольный

Example in RussianTranslation in English
! Это подпольный клуб.It's an underground club.
(ЖЕН)Концерт подпольный, вход только по приглашениям.The concert is underground... invite only.
В Омахе... там дофига подпольный бойцовских клубов.Stupid with underground fight clubs.
В школе находился подпольный клуб.There was this underground club at school. I got interested.
Вряд ли он стал бы записывать туда свой планируемый визит в подпольный китайский игровой притон.Unlikely he would notate trips to an underground Chinese gambling parlor.
- Там проводились подпольные концерты музыкантов, но пару месяцев назад её закрыли.- It's been used as an underground venue For bands until it was shut down a few months ago.
В его возрасте я расклеивал подпольные прокламации.At his age I was a member of the underground.
Везде есть подпольные ячейки, которые верят в его послание.There are underground cells everywhere that believe in his message.
Вы крадете детей и продаете их в подпольные забегаловки.You've stolen babies and sold them to underground dinner clubs.
Ее продали в проститутки и я стал обследовать подпольные клубыShe had been sold into prostitution. So I went to the underground clubs.
В 1966-67 появилось множество подпольных газет хиппи.There were these hippie underground papers starting up in '66, '67.
В подпольных казино работают те, кто не любит, когда им не платят.At underground casinos... the kind of establishments that don't take kindly when you can't pay up.
Мы взяли дело, когда стало понятно, что жертва участвовала в нелегальных подпольных боях.We took the case over when it was clear that the victim was participating in illegal underground fighting.
Наш веб-сайт - это что-то вроде подпольных новостей обо всём, что правительство скрывает от людей о куполе.Our Web site's kind of an underground news source for everything the government doesn't want people to know about the dome.
Но человеческое стремление к изменению сознания сохранилось и нашло выражение в повсеместном пренебрежении закона в подпольных салунах, называвшихся "спикизи".But the human urge to pursue altered states persisted, resulting in widespread flouting of the law in underground saloons called "speakeasies."
Алонзо управляет крупнейшим подпольным казино в Старлинг-Сити когда он не занят похищениями.Alonzo runs the biggest underground casino in Starling City when he's not busy kidnapping.
Был вызван к алтарю голивудских легенд, мистеру Джиму Бруксу Я был подпольным мультипликатором в течение 10 лет прежде чем получил звонок из Голливуда.Was summoned to the altar of hollywood legend, mister jim brooks. I had been an underground cartoonist for 10 years Before I got the hollywood call.
В Коламбия-Хайтс есть домик... занятый подпольным госпиталем.There's a house in Columbia heights... doubles as an underground hospital.
Всё закончилось заключением сделки с подпольным синдикатом, людьми, которые могут достать всё и везде за деньги.We ended up contracting with an underground import-export syndicate-- people who can get anyone anywhere for a price.
И если верить подпольным блогам, он устраивает вечеринку в честь своего возвращения в "Максвеллс".And according to the underground blogs, he's having a "welcome home" party tonight at Maxwell's.
Мы считаем, что это один из множества актов вандализма, недавно совершенных в городе, каким-то образом связанных с подпольными боксёрскими клубами.We believe this is one of many recent acts of vandalism around the city somehow related to underground boxing clubs.
Они выглядят подпольными, губительнымиIt seems underground, subversive.
Существует огромный "черный рынок" для видео с подпольными боями.There's a huge black market for underground fight videos.
У меня сложились некоторые отношения с этими подпольными производителями,I got some relationships with these underground producers,
Вариант номер один... это пароль убойного подпольного клуба змеиных боев.Possibility number one... it's the password for a murderous underground snake-handling fight club.
Если верить твоим словам, ты была частью подпольного детского бойцовского клуба.To hear you tell it, you were part of an underground baby fight club.
Золото было ограблено вашими людьми из подпольного центра.That gold was stolen by some members of your underground group.
Кто-то некоторое время наблюдал отсюда за улицей и уронил это, что, судя по моим сведениям, из подпольного клуба.Somebody spent some time watching from over there And dropped this, which, according to my source, Came from an underground club.
Надеяться на то, что федеральный заключенный, станет стучать на подпольного арийского лидера, -Considering the life expectancy of a federal inmate Who snitches on an Aryan underground leader,
Существует множество способов обменять антикварные деньги на чёрном рынке: можно их отмыть, пойти к подпольному коллекционеру или использовать биткоин.There are lots of ways to change antique money on the black market-- you can launder it, go to some underground collector, or use bitcoin.
Большинство ночей Ашер проводит в подпольном казино Нью-Йорка.Asher spends most of his nights at an underground casino in New York.
Дома, в нашем подпольном центре, пора было начинать готовить следующую миссию- At home in our underground headquarters, it was time to start planning our next mission.
Затем раунд мини-гольфа, после чего послушаем Мал Дункана в подпольном джаз-клубе.Then a round of mini-golf, followed by mal duncan, Who is playing at an underground jazz club.
И он знал обо мне всё, вещи, о которых я рассказывал анонимно, в одном подпольном чате, он грозился разоблачить меня, если я не соглашусь выступить, в качестве его рекомендателя, когда позвонят из ФБР.And he knew everything about me, things I'd only ever shared anonymously in certain underground chat rooms, and he threatened to expose me unless I agreed to act as a reference when the FBI came calling.
Комплектующие зажигательного устройства которое вы разрядили точная точная копия одного подробно описанного в подпольном руководстве ополчения.The components of the incendiary device that you defused are an exact replica of one detailed in the militia's underground manual.
А ведь эта подпольная группа "Майская Двойка" может что-нибудь запланировать.Specifically, this Maytwos underground group may be planning something.
В Лондоне действует подпольная террористическая группировка, и угроза теракта неминуема.Theres an underground terrorist network active in London and a massive attack is imminent.
Вам невдомек, а у меня была подпольная кличка "Музыкант"I am known as "the player" from the Zionist underground.
Звучит как какая-то подпольная организация.Known to house young intelligence trainees. Sounds like some kind of underground operative.
Лири и Розмари тайно вывезли из страны "Синоптики" [the Weathermen], подпольная организация, чьей целью было свержение американского правительства.Leary and Rosemary were smuggled out of the country by the Weathermen, an underground group committed to subverting the American establishment.
"История глаза" жила подпольной жизнью, пока в 1929 году Батай не стал известен в связи с журналом "Документы", иллюстрированным обзором археологии, изящных искусств, этнографии и прочее.While "The Story of the Eye" remained an underground work, Bataille came out into the open in 1929 with his work in "Documents,"
А 20-го взяли редактора подпольной газеты товарища Никитина.On the 20th, the underground paper editor, Nikitenko, was arrested.
В Пакистане, во время подпольной работы?From back when you were working in the Pakistani underground?
Да, знаешь, он известен как, предводитель подпольной партии всех тайных геев Голливуда, но прежде чем попасть на вечеринку, вы должны заполнить анонимную анкету.You know, he's famous for those velvet, like mafia underground type parties for all the closet in Hollywood homos. And it's fascinating, because, before you go to a party, you have to sign an anonymous closure form.
Думай об этом, как о современной подпольной железной дороге.Think of it as a kind of modern-day underground railroad or something.
- Роман написан в виде дневников молодого, белого, расистски-настроенного инженера-электрика... который вступает в подпольную... военизированную организацию, известную как "Порядок".It's written as a diary by a young, white, racist, electrical engineer... who joins an underground paramilitary organization...
Включился в подпольную борьбу.He took the fight underground.
Дюжины и дюжины производят книги, доставляемые контрабандой через французскую границу распространяемые по всему королевству через подпольную систему.dozens and dozens of them producing books which are smuggled across the French borders distributed everywhere in the kingdom by an underground system.
Итак, я пустила пару словечек через мою подпольную сеть, что тут есть заинтересованный покупатель.DORIS: So, I put out word through my underground network that there's an interested buyer.
Как мы их получим, не поставив в известность нашу подпольную ячейку?How are we going to get that without tipping off our underground cell?
- Ты правда думаешь, что Эллиот позволит тебе пойти под прикрытием в подпольное казино?- You really think Eliot's gonna let you go undercover at an underground casino?
Больше похоже на подпольное казино.More like an underground casino.
Думаете, мы поверим, что вы разгромили подпольное казино из-за пары носков?You think we're gonna believe you knocked over an underground casino for a pair of socks?
Несколько сотен полицейских и охранников организовали подпольное сопротивление.A few hundred police and guards have formed an underground resistance movement.
Она давала твоему отцу пропуск в подпольное игорное заведение.That gave your father access to an underground game room.
- Но они продолжали подпольно работать и постепенно распространяться.So they spread underground and grew while practicing the occult.
Большая их часть, как эта, действует подпольно, чтобы не привлекать внимания.Most of them, like this one, are underground to avoid scrutiny.
Враг опасен, он действует и открыто, и подпольно, применяя испытанные революционные методы, а также собственную тактику.It's a dangerous enemy that works in the open and underground, using tried-and-true revolutionary methods as well as original tactics.
Какое-то время всё это делается подпольно.And it's been happening underground for some time now.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'underground':

None found.
Learning languages?