Кто-то податливый, кто обязан был бы остаться в семье. | Somebody compliant, obligated to be in the family fold. |
Бо нужно будет средство, чтобы сделать Векса бессильным и податливым. | Bo's gonna need a drug to make Vex powerless and compliant. |
Когда мы прибыли на эту планету, я ожидал, что земляне будут более податливы и послушны, подобно фигурам в игре кал'лио. | When first arriving on the surface, I may have expected the humans to be more compliant, malleable, like the game pieces on a field of Kalliol. |
И он очень податлив и сговорчив с пожеланиями крупных банков, как это было... то, что мы видели у Роберта Рубина в администрации Клинтона, когда в пользу банков изменялись законы. | And he is extremely compliant and pliant to the wishes of the large banks going back to the... what we saw with Robert Rubin under the Clinton administration, changing laws in favor of the banks. |
В отчетах разведки сказано - было обнаружено, что большая доза делает жертву абсолютно податливой. | Intel reports say they figured out a high dose makes the victim totally compliant. |
Ощущать гладкое, податливое тело. | The feel of smooth, pliant flesh. |