Побочный [pobočnyj] adjective declension

Russian
48 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
побочные
pobochnye
side
побочных
pobochnyh
(of) side
побочным
pobochnym
(to) side
побочных
pobochnyh
side
побочные
pobochnye
side
побочными
pobochnymi
(by) side
побочных
pobochnyh
(in/at) side
Masculine
побочный
pobochnyj
side
побочного
pobochnogo
(of) side
побочному
pobochnomu
(to) side
побочного
pobochnogo
side
побочный
pobochnyj
side
побочным
pobochnym
(by) side
побочном
pobochnom
(in/at) side
Feminine
побочная
pobochnaja
side
побочной
pobochnoj
(of) side
побочной
pobochnoj
(to) side
побочную
pobochnuju
side
побочную
pobochnuju
side
побочной
pobochnoj
(by) side
побочной
pobochnoj
(in/at) side
Neuter
побочное
pobochnoe
side
побочного
pobochnogo
(of) side
побочному
pobochnomu
(to) side
побочное
pobochnoe
side
побочное
pobochnoe
side
побочным
pobochnym
(by) side
побочном
pobochnom
(in/at) side

Examples of побочный

Example in RussianTranslation in English
" мен€ даже есть свой побочный бизнес.Even got my own side biz going on.
- Вообще-то, припадки - побочный эффект от приема этих таблеток, за них мне тоже платят.Well, apparently seizures are a side effect for these pills that I'm also being paid to take.
- Но я хочу пить. Это побочный эффект.It's a side effect of the tumor.
- Те, что ты украла. - Антибиотики, побочный эффект которых похож на ее симптомы.Antibiotics, the side effects of which mimic her symptoms.
- Это аномалия другого рода... у неё есть побочный эффект, которого мы ещё не видели.It has a side effect we've never seen before.
"Согласно расследованию проведённому британским журналом "Скальпель" два австралийских исследователя идентифицировали неврологические побочные эффекты антигипертонического препарата "Антрил" компании "Фарма" включающие ухудшение слуха и атаксию.""According to a study published by British journal Lancet two Australian researchers have identified neurological side effects of TW Pharma's anti-hypertension medication Antril including impaired hearing and ataxia. "
'Но буквально после нескольких месяцев применения, они могут вызывать зависисмость и побочные эффекты. На многие годы...''But after just a few months use, they can cause dependence and side effects.
- Быть может найдутся побочные эффекты.There might be side effects to consider.
- Да. У него были временные побочные заработки для покрытия расходов, но да, оплачивая ему жильё, мы этим создавали ему условия для написания.He did a bit of bar work on the side for living expenses but, yes, the rent was our way of paying him and giving him somewhere to write.
- Есть побочные эффекты?- Are there side effects?
" не будет побочных эффектов.And there will be side effects.
"А побочных действий никаких нет?"No side-effects?
"Никаких побочных действий не было."No side-effects.
- А других побочных эффектов не бывает?But are there any other side effects that you know of?
- Миссис Джойс, вы знаете о побочных эффектах Элватила?Mrs. Joyce, are you aware of the side effects of Elvatyl?
А лечение при неверном диагнозе может приводить к побочным эффектам вроде смерти.And treating for wrong diagnoses can result in side effects like death.
А теперь он намеревается прицепить самоубийство мистера Джойса к побочным эффектам продукции своего бывшего клиента?And now he intends to pin Mr. Joyce's suicide on the side effects of his former client's product?
Было случаи, как в анекдоте, когда побочным эффектом препарата был приступ жестокости у некоторых пациентов, принимавших лекарство.It's been recorded, anecdotally, that there have been cases where a side effect of the drug has caused violent episodes in some of the patients taking them.
Возможно, такая комбинация обладала побочным эффектом.It could be there was a side effect from that combination.
Вы ведь знаете, что рискованное поведение может быть побочным эффектом от допамина, который вы принимаете против судорог, да?You do know that risk-seeking behavior can be a side effect of the dopamine you take to control your tremors, right?
"возьмешь ли лекарство с побочными эффектами известными и неизвестными от анаболических стероидов из-за которыхможешь потом потерять работу и свою семью, сделаешь это?""hey, if you had to take a drug with the side effects-- known side effects and the unknown effects of the anabolic steroids To keep your job right now and support your family, would you do it?"
- Наиболее серьезными побочными эффектами являются бессонница, сухость во рту и постоянное чувство вины и раскаяния.The most significant side effects are insomnia, dry mouth... persistent feelings of guilt and remorse.
- Ужасными побочными эффектами.- Horrible side effects. - Terrible side effects.
- Через кассы, с невероятными побочными... - Ужасными побочными эффектами.- Over the counter with incredible side-
А мы продолжим следить за побочными эффектами.Now, we'll continue to monitor these side effects.
- Ваше правительство было не в восторге от вашего побочного бизнеса так же как от убийства и сводничества.Your government doesn't appreciate your sideline business... as a murderer and a pimp.
А если мы обнаружим, что из-за побочного действия артефакта, любой, к кому прикоснется агент Джинкс, медленно начинает умирать?What if we were to discover that the downside of the artifact is that anyone agent Jinks has ever touched is now slowly dying?
Без побочного эффекта не обойтись, верно?That's gotta have some side effects, right?
За исключением одного побочного эффекта... случайных неконтролируемых оргазмов.Except for that one side effect... these occasional spontaneous orgasms.
Но прежде чем вы, парни, начнете паниковать насчет другого побочного эффекта низкого "Т", просто помните, что, вероятно, ваша жена будет больше заинтересована в ребенке, чем в вашем инструменте создания детей.But before you guys start panicking about the other side effect of low "T", just keep in mind that your wife will probably be more interested in the baby than in your baby maker.
Если ты волнуешься о побочном ущербе, тебе надо говорить об этом не со мной. Потому что когда твоя бывшая жена ,выходит из себя она найдет способ забрать тебя с собой.If you're worried about collateral damage, you're talking to the wrong side, because when your ex-wife finally goes down, she will find a way to drag you with her.
Знаю о твоём побочном проекте.I know about your side project.
Мы не знали о побочном эффекте.We knew that there might be side effects.
Нет, я говорю о другом твоем маленьком побочном бизнесе.No, I'm talking about your other little side business. Pruno.
(Сообщение в чате) Бен Бойд: Сестра никак не заткнется. Знаешь, возможна побочная реакция, когда волосы начнут расти еще сильнее.Anyway, there can be this side effect sometimes where you grow more hair.
Небольшая побочная афера, которую вы скрывали от вашей семьи?A little side scam you were hiding from the family, huh?
За десять миллиардов наличными и побочной возможностью убить Севелан.For ten billion in cash and an outside chance of killing Servalan.
Как насчёт побочной ставки?Hey, Tina. How about a side bet?
Назовем это побочной выгодой.Call it a side benefit.
А, я поручила Стиви небольшую побочную миссию.Oh, I gave Stevie a little mission on the side.
И заключить побочную сделку или соглашение. Подумайте.and to aver, if you would contemplate, any separate or side transaction or understanding.
Тип кандидата, который не боится рисковать, может расторгнуть побочную сделку.The kind of candidate that's not afraid to take risks, maybe cut a side deal.
Ты заключил побочную сделку.You made a side deal.
Ќа ранних стади€х изучени€ Ћ—ƒ, был замечен любопытный эффект воздействи€ - часто пациенты имели тенденцию сме€тьс€ и похоже, что это побочное действие.– There's a curious kind of artefact in the early stages of LSD that people often have a great tendency to laugh and that seems to be a sort of side effect... And...
А так как нам еще не известно побочное действие этого артефакта, то метроном останется у нас, а агент Джинкс будет находится под нашим надзором.And because we do not yet know the downside of this artifact, the metronome will stay with us, and agent Jinks will be under supervision.
Вы собираетесь и дальше вести своё побочное производство?Do you intend to keep your little sideline going?
Единственное побочное действие - у меня не стоит.The only downside is it takes the air out of my tires.
Еще одно побочное явление - это заблуждение.Another common side effect is delusion.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'side':

None found.
Learning languages?