Замолкни, плешивый! | Shut up, baldy! |
Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу. | Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. |
Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. | The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. |
Не смей так говорить о моей маме, плешивый ты поганец. | Hey! Don't talk about my mom like that, you bald-headed freak. |
Слышь, плешивый! | Listen to me, baldy! |
Ну да, мои дяди плешивые, зато вот тётя Эдна Одна из самых волосатых женщин на свете, так что.. | Okay, yeah, my uncles are bald but my Aunt Edna is one of the hairiest women you'll ever meet, so, you know... |
...протестантку, плешивую, на 20 лет меня старше! | English, Protestant, bald and 20 years my senior. |
Ѕыла похожа на твою плешивую суку-SS-овку? | Have a hooked nose? Remind you of your bald SS bitch? |
"еб€ что, сожрала тво€ плешива€ мать?" | Have you been devoured by your bald mother?" |